Говорят, у него чёрная концессия. | They say he has a black concession. |
Картер хотел разбогатеть, а нефтяная концессия - это миллионные прибыли. | Anyway, Carter wanted the big time. The oil concession's worth millions. |
Нефтяная концессия, которую Вы купили с месье Расселом, была приобретена без одобрения правительства и президента Урегоена. | The oil concessions that were acquired by yourself and Monsieur Russell, they were not acquired from the legitimate government of President Yrigoyen. |
В материалах, выложенных на Wikileaks, вице-президент "Perupetro", Альберто Кемпер, и Ромуло Леон Аллегриа, известный перуанский политик, обсуждают взятки в обмен на нефтяные концессии. | In the recordings posted on WikiLeaks... Perupetro vice-president, Alberto Quimper... and Romulo Léon Alegría, a prominent Peruvian politician... are heard discussing bribes in exchange for oil concessions. |
Главные концессии Карабулу не верят в помощь иноземцев. | The mining concessions at Kera Pulau have been trespassing outside their boundaries. |
Да, но они имели концессию. | Yes, but they had the concession in their hands. |
И если вы с Президентом Ширазом хотите помочь усмирить своих боевиков, вы также можете заявить, что вы лично выбили эту концессию из меня и нашего президента. | And if you and President Shiraz want help in bringing your more militant faction into line, you can also say that you personally forced this concession from me and my president. |
Кино начнется через 17 минут, что означает, что нам необходимо сделать все освещение на бульваре Колорадо, плюс показывать концессию стою, и предпоказ мочеиспускания | The movie starts in 17 minutes, which means we'll need to make all the lights on Colorado Boulevard, plus skip the concession stand, and preshow urination. |
Когда на юге страны разразилась невиданная забастовка нефтяников, они воспользовались и приобрели концессию. | There's been a huge oil strike down in the south, and they're after the concession. They set up the company together: Sovereign Oil. |
Теперь Вы потеряете концессию, месье Картер? | But now you have lost the concession, Monsieur Carter. |