
If you have questions about the conjugation of конфирмация or Russian nouns in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.
А так называемые конфирмация и помазание... не были учреждены Христом!
That the false sacraments of confirmation and extreme unction were not instituted by Christ.
И для молодого Райана, у него конфирмация.
And young Ryan here, the confirmation boy.
Что такое "ближайшая конфирмация"?
What's a "near confirmation"?
Это крещение, конфирмация, евхаристия, покаяние, священство, супружество и елеосвящение.
The sacraments of baptism, confirmation, Eucharist, penance, holy orders, matrimony, and last unction.
Дни рождения, конфирмации, выпускные.
Quinceañeras, confirmations, graduations.
А вспомни мою конфирмацию.
How about my confirmation?
Да, если мы сегодня идем на твою конфирмацию.
Yeah, sure, if we were going to your confirmation tonight.
Мама подарила мне его на мою конфирмацию.
My mother gave me this on my confirmation.
Прилетела на конфирмацию Фионы.
Whoa! Yes, I flew in for Fiona's confirmation.
Просто крёстная мать, приглашена на конфирмацию.
Just the godmother, summoned for the confirmation.
Конечно, есть разница между причастием и конфирмацией, но ты поймешь, когда причастишься сам.
I mean, there's a difference between communion... and confirmation, but you'll learn all about that when you convert.
Поздравляю с конфирмацией.
Congratulations on your confirmation.