Вот, я завернул всё в конвертик. | I dropped three shallots and a veal chop on the floor. I put them in this envelope. |
Давай конвертик сюда. | Now give me the envelope. |
Если бы Вам дали конвертик с датой Вашей смерти, Вы бы его открыли? | If someone gave you an envelope, stating the day of your death, would you open it? |
Если остановишь печатающую штуку на минутку, я заберу конвертик. | Okay, if you could just stop the little stamp thingy just for a quick sec, I need to get that little envelope back. |
Например, если бы вы смогли опознать человека в капюшоне, я мог бы достать хорошенький коричневый конвертик для судьи. | I could get a nice little brown envelope to the judge. And when it came to sentencing you, you might not even go inside. |
Она ей сказала сложить все проблемы в маленькие конвертики, а потом эти конвертики положить в маленькую коробочку. | She told her to put all her troubles in little envelopes. And to put the little envelopes into a little box. |
Хочет конвертики потолще? | He wants fat envelopes? |
Но твои платежи в конвертиках. | But these payments in these envelopes. |
А что, надо присмотреть за конвертиком? | Why, you need someone to watch over that envelope? |
Ага, она дала мне его в маленьком конвертике, с ключом от дневника и списком вещей, которых она больше всего боится. | Yeah, she gave it to me in a little envelope with her diary key and a list of things she's most afraid of. |