- Вы проверили EPS конвертер? | - Have you checked the EPS converter? |
- Я спаял HD-конвертер. | - I hot-wired the HD converter. |
А вы знакомы с тем, насколько темпераментным может быть изолитический конвертер? | Are you familiar with how temperamental the isolytic converter can be? |
Мы временно запустим обводное соединение через конвертер плазменного потока. | We'll run a bypass through the plasma flow converter. |
Наверное микро-конвертер неисправен. | There must have been a micro-converter malfunction. |
"Пригодится"...это, гм, ИПС матричные конвертеры. | "Could-use"...things like, uh, EPS matrix converters. |
R2 запускай конвертеры. | R2. [Blip Beep] Fire up the converters. |
Наши термоэлектронные конвертеры работают на переменной частоте, так что за ними необходимо следить постоянно. | Our thermionic converters operate on a rotating frequency, so they have to be closely monitored. |
Мы даже можем предоставить вам несколько конвертеров. | We can even provide you with some converters. |
Она поглощается рядом радиометрических конвертеров. | Oh, it's absorbed by a series of radiometric converters. |
Эта модель выпускалась еще до каталитических конвертеров... так что она будет шикарно бегать на обычном бензине. | A model made before catalytic converters... so it'll run good on regular gas. |
Похоже, тут не хватает какого-то элемента, конвертера, может трансформатора... | There seems to be an element missing, a converter, transformer... |
Сигнал трудно локализировать, но возможно, это эмиссия какого-то конвертера мощности. | It's hard to tell, but possibly from a power converter. |
Что еще, полное прекращение управления на 2й передаче без языкового конвертера. | What's more, full lock-up control is used in second gear without the tongue converter. |
У меня, по идее, завтра самолет, но я решила зайти за конвертером напряжения. | My plane is supposed to leave tomorrow, but I thought I'd come by and get the power converter. |