Cooljugator Logo Get a Russian Tutor

комната

Need help with комната or Russian nouns? Get a professional tutor, first lesson 50% off! Find a tutor →
Wanna learn by yourself instead? Study with our courses! Get a full course →

Declension of комната

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
комнаты
комнат
комнатам
комнаты
комнатами
комнатах
Singular
комната
комнаты
комнате
комнату
комнатой
комнате
Practice these conjugations with a Russian tutor - first lesson 50% off!

If you have questions about the conjugation of комната or Russian nouns in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.

Examples of комната

" 'рейзера есть свободна€ комната.

Frasier has an extra room.

" Когда всё хорошо, комната наполнена радостью и вся боль, причинённая ранее, позабыта."

'When all goes well, the room is filled with happiness 'and all the pain that went before is forgotten.

" величественна€ комната пр€мо над катакомбами —в€того —ебасть€но прекрасно это иллюстрирует.

There's a monumental room just above the catacombs of San Sebastiano which shows precisely how.

" мен€ будет сво€ комната!

I get my own room!

" там есть комната мистера 'лоррик?

And is there room for Mr. Florrick there?

"Все ученики возвращаются в общие комнаты своих орденов к 6 часам вечера.

All students will return to their house common rooms by 6:00 every evening.

"Свобода, как и смежные комнаты, не достается так просто, угнетенные должны ее требовать".

"Freedom, like adjoining rooms, is never given, but must be demanded by the oppressed."

"ТЕАТР САТУРН" (кинозал) Такахата описывает эти комнаты и само здание, напоминающее лабиринт...

SATURN THEATER (SCREENING ROOM) Takahata describes these rooms, and the maze-like building itself...

"Хантер Дженнингс" Эй, дорогой, я подумала, может нам взять раздельные комнаты?

Hey,honey,I was thinking... um,maybe we should get separate rooms from now on.

"десь есть еще комнаты?

Any other rooms?

"7 комнат каждый умеет занимать до тех пор, пока блистающий меч правосудия не сверкнул над ним красным лучом.

Everyone can well occupy seven rooms until the glittering sword of justice flashes over him like a red ray. Shvonder.

"В доме Моего Отца много комнат".

"There are many rooms in my father's house."

"я устал смотреть из круглых комнат"

♪ I'm tired of looking 'round rooms ♪

(Родригез) Я начал играть, когда мне было 16, это была семейная гитара и я играл в множестве баров, клубов, комнат каких-то.

(Rodriguez) Well, I started playing when I was 16, and the thing is, it was a family guitar, and I played a lot of bars in the city and clubs in the city, small rooms.

- 68 комнат, 68 пустующих помещений.

- 68 rooms, 68 vacancies.

Further details about this page

LOCATION