"ерез 3 года после начала ѕервой мировой русска€ революци€ сбросила с трона цар€ и насадила коммунизм. | Three years after World War I broke out, the Russian Revolution toppled the Tsar and installed the scourge of communism. Jacob Schiff of Kuhn, Loeb Co. |
"мы сокрушим анархию и коммунизм..." | "we have crushed anarchy and communism." |
- В нашей стране коммунизм уже победил. | -In this country communism already rule. |
- Мы боремся за коммунизм. | We fight for communism. |
- Тогда я предпочитаю коммунизм. | - Maybe I do prefer communism. |
" российского коммунизма было намного больше времени на зверское обращение с христианами, чем недолгий дес€тилетний период, случившийс€ во 'ранции. | And Russian communism had far more time to behave bestially to Christians than the brief decade of the 1790s in France. |
"Силовая развязка - это конец коммунизма в Польше." | Settlement by force would mean the end of communism in Poland. |
- RAF поддерживает идею "продолжительных восстаний" и "международных баз", принимая революционную войну как провозглашение мирового коммунизма. | The RAD has pursed "continual uprisings" and "international bases" taking revolutionary war as the manifestation of global communism. |
- Это великий учитель коммунизма. | This is the greatest teacher of communism. |
¬ период затишь€ между войнами многие христиане симпатизировали антикоммунистическим группам, так как бо€лись распространени€ коммунизма. | In those years between the wars, many Christians who feared the spread of communism were inclined to look sympathetically on any anti-communist group. |
Они значительно ближе нас к коммунизму, потому что все почти... | They're much closer to communism than we are because almost everyone... |
Потому что мы не можем потворствовать коммунизму, Джефри. | Because we can't condone communism, Jeffrey. |
- На наш взгляд, этой войной правительство Южного Вьетнама вместе с Америкой реально пытается бороться с коммунизмом. | - We think that the war is a genuine attempt by the South Vietnamese government, with America, to combat communism. |
Большинство людей полагает, что 20-й век был наполнен коммунизмом... капитализмом и фашизмом. Но сегодня, мы лучше понимаем. | Most people believe the 20th century was defined by the death struggle of communism versus capitalism and that fascism was but a hiccup. |
Жизнь движется в ногу с наступающим коммунизмом. | Life moves on with the onward march of communism, hmm? |
Посол, Мануэль Норьега помогал нам бороться с коммунизмом в Латинской Америке последние двадцать лет. | Ambassador, Manuel Noriega has helped us fight communism all over Latin America for the last two decades. |
Хороший. Отслужив в пехоте, Он увлекся коммунизмом. | After a stint in the Marines he became fascinated by communism. |
Бросай пить, сразу в коммунизме окажемся. | With communism, it'll be easy. |
Он постоянно говорит о коммунизме. | He's always going on about communism. |
Платье наводит мысли не о Папуа Новой Гвинее, а скорее о коммунизме. | Youknowwhatitgivesme, more than Papua New Guinea, I get communism from this dress. |
Послушай, при коммунизме алкоголя не будет. | You think there'll be no alcohol under communism? |
Потом, правда, разочаровался в коммунизме. А обратно его не пустили. | Then later, he had a falling-out with communism, but they wouldn't let him leave. |