- Красный комиссар. | - A red commissar. |
- Перед тем, как его убьёт комиссар? | - Before the commissario has him killed? |
- Синьор Унте, комиссар полиции. | - I am Signor Unte, commissario of police. |
- Товарищ комиссар, разрешите я пойду? | Comrade commissar, may I go? |
Если комиссар не поймает его первым. | If the commissario doesn't catch it first. |
Боевые товарищи красноармейцы, командиры, комиссары! | My comrades-in-arms, Red fighters, commanders, commissars! |
В тоталитарных формах правления полиция претворяет в жизнь политику, как комиссары, прославившиеся в России. | In totalitarian forms of government, the police are political enforcers or commissars, as they were known in Russia. |
Из вас получились бы отличные советские комиссары! | You could be Soviet commissars! |
Они научили меня всему - от баклажан до комиссаров. | They taught me everything from cabbages to commissars. |
Русского комиссара допросили. Полный фанатик. | The russian commissar was interrogated. |
Что-либо из этого получи у комиссара. | Whichever they got at commissary. |
Если бы мистер Роллинг поверил хоть одному вашему слову об убийстве, обо всех этих... невероятных приключениях, он не замедлил бы позвонить комиссару полиции. | If Mister Rolling believed a single word ofyours about the murder' about all those... incredible adventures' he would've called the police commissar right away. |
Послушай, Лемке, пора комиссару кишки выпускать, ...а потом тебе. | You know, Lemke, I think it's time to cut the commissars' guts out. And then it's your turn. |
Ты отослал деньги комиссару, так ведь? | Your commissary money's coming, right? |
Я не уверен, что он даже не сообщил комиссару, что меня подозревают в шпионаже. | I'm not even sure if he's told the commissary that I'm even a spy yet. |
Пожалуйста работает в случае с комиссаром или Оливером Твистом. | "Please" is for commissary hoes and Oliver Twist. |