"И когда сражение началось и взвод оцепенел, говорил мне командир: | "And when the battle began and the unit wouldn't move, "The commander would say 'You're first, Casa! |
"Мы считали нашего мэмэма мужиком (м.м. - командир отделения), а он снял штаны..." | "We thought our platoon commander was a real man |
"Предыдущий" — значит, сейчас у меня тоже есть командир. | "Previous" suggests that I currently have a commander. |
"еб€ командир зовЄт. | The commander wants you. |
- Ќет, командир. | - No, commander. |
А высшие военные командиры... пришли в мой кабинет и вытащили ваши папки. | And top level military commanders are... are walking into my office and pulling your files. |
Ассад уже поведал миру, что его командиры открыли огонь. | Assad's already told the world it was his commanders who fired the weapons. |
Боевые товарищи красноармейцы, командиры, комиссары! | My comrades-in-arms, Red fighters, commanders, commissars! |
Бойцы в одном месте - командиры в другом. | Here soldiers are in one place, commanders are in another. |
Все армейские командиры таковы, господин. | Army commanders usually are, sir. |
10 дней назад, ЦРУ запросило предоставить им имена командиров моджахедов с хорошими языковыми навыками. | 10 days ago, the CIA asked us to give them the names of the Mujahideen commanders with the best language skills. |
15 стол - "Фендер и Коуэн", адвокаты защиты, и 17 стол - группа военно-морских командиров. | Table 15 was Fender and Cohen, defense attorneys, and table 17, group of naval commanders. |
А теперь мы отдаем приказы для старших командиров, Брайз. | And now we issue orders to the senior commanders, Braith. |
Армия без командиров, это не армия. | An army without commanders is not an army. |
"то было еще хуже, силы "ро€ перехватили е-мейл, написанный Ёбедом своим командирам, раскрывающий слабые стороны "ро€. | Worse yet, Troy's forces intercept an e-mail written by Abed to his commanders, outlining Troy's weaknesses. |
- Куда? Сказать командирам где мы. | I must let the commanders know where we are. |
Базин отдал коммандное управление их ядерным оружием боевым полевым командирам, но я думаю, они просто хотят привлечь наше внимание. | Bazin's given control of nuclear weapons to field commanders. They just want attention. |
Всем командирам военных подразделений всех Районов! | Urgent message to all district battalion commanders! |
Вы должны доложить это своим командирам! | You must report to the commanders! |
С такими-то командирами? | Come on. Three commanders. One ship. |
Я хочу поговорить с их прямыми командирами. | I want to talk to their regiment commanders. |
"Один из нас сфотографировал командира отделения, который присел посрать. | "One of our guys took a picture "of the platoon commander taking a crap. |
- 3 месяца назад, командира | - 3 months ago, commander |
- Без командира вооружение не выдам! | No arms without commander's orders! |
- Да, вашего собственного командира, Андреда. | -Yes, your own commander, Andred. |
- Сними командира с меня. | Take the commander off me! |
- Обратитесь к командиру батальона. | The commander is a little busy at the moment. |
- Роу передал его командиру группы. | Roe gave it to the task force commander. |
308-й командиру конвоя, идем вперед. | From 308 to convoy commander. Go ahead. |
371 командиру конвоя. | 371 to convoy commander. |
Ќе стоит докладывать командиру. | Don't bother reporting to the commander. |
- Майор Бей был командиром... | - Major Bey was commander of... |
- Мне всё равно, поговори с командиром. | It gives me equal, you will already speak with the commander. |
- С бродягой, ударившимся о самое дно жизни и его командиром. | - Just a hobo who's hit rock bottom and his commander. |
- Хорошо, потому что вы бы оказались первым командиром, который позволил патриотам занять позиции на Лонг-Айленде. | - Good because I'd hate you to become the first commander to let the patriots get a foothold on Long Island. |
А кто у вас командиром-то был? Отарший прапорщик Дыгало | Who was your former commander? |
Когда у солдат отсутствует дисциплина, вина лежит на их командире. | When soldiers lack discipline, the fault lies with their commander. |
Она стала радикалкой после знакомства и свадьбы на командире Аль-Каиды. | "She radicalized after she met "and married Al-qaeda commander. |