Клоун [kloun] noun declension

Russian
49 examples

Conjugation of клоун

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
клоуны
klouny
clowns
клоунов
klounov
(of) clowns
клоунам
klounam
(to) clowns
клоунов
klounov
clowns
клоунами
klounami
(by) clowns
клоунах
klounah
(in/at) clowns
Singular
клоун
kloun
clown
клоуна
klouna
(of) clown
клоуну
klounu
(to) clown
клоуна
klouna
clown
клоуном
klounom
(by) clown
клоуне
kloune
(in/at) clown

Examples of клоун

Example in RussianTranslation in English
"К нам приехал великий клоун Пальаччи."The great clown Pagliacci is in town.
"Кто этот клоун?"Who is that clown?
"Ты убогий клоун".SMOKE: You utter clown.
"Эй, клоун!"You clown!
"почему этот клоун получает и деньги и девчонку?""why should this clown have all the money And the girl?"
"Ну почему обязательно клоуны?""Why did it have to be clowns?"
"Почему именно клоуны?""Why did it have to be clowns?"
"ак вы клоуны, решили вернутьс€?You clowns are back, huh?
) - Достали вы меня, клоуны.- I've had it with you clowns.
- А вот и клоуны.- Here come the clowns.
- Запустим этих клоунов в космос?-(...) of motorship clowns?
- Теперь клоунов зауважают.They'll have more respect for us clowns now.
А ведь я был последним ребенком на Земле, который любил клоунов.I was the last kid on Earth who liked clowns.
Бесконечным парадом странных тупых клоунов.With an endless parade of weirdo ass clowns.
Боже, как я ненавижу клоунов.Oh, God, I hate clowns.
Вали к тем клоунам на соседнем пляже.You can join the clowns at the next beach over.
Веришь этим клоунам?You believe these clowns?
Вы думаете, этим клоунам такое под силу?You think those clowns can really pull this off?
Вы же не думаете, что я доверил бы бесценное творение двум клоунам вроде вас?You don't think I'd lend a priceless tome [Ike that to clowns [Ike you?
Вы знали об отношении Ноя к клоунам?Did you know about Noah's thing with clowns?
- Ну да. Как весело смеяться над клоунами, накрашенными шутами умирающей цирковой индустрии.How hilarious it is to laugh at clowns, the painted jesters of the dying circus industry.
- Прямо между клоунами и большим говорящим хот-догом.- Between the clowns and a big hot dog.
- Я собираюсь ненадолго выйти с этими клоунами.-I'm gonna go out with these clowns for a while.
А некоторые парни рождаются клоунами.Some guys are born clowns.
А ты думаешь, что это ненормально - смеяться над клоунами?Why, isn't it all right to laugh at clowns?
- Думаю, ты говоришь о клоунах.I believe you are talking about clowns.
Доктор Бейли, вы нуждаетесь в тех клоунах, для того, что бы закончить ваше предложение потому, что один из них станет шефомDr. Bailey, you need those clowns to sign off on your proposal because one of them may be chief of surgery in a month.
Достаточно подумать о клоунах в цирке, когда они брызгают водой или пукают губами!Just think of circus clowns spraying water and blowing raspberries
Люди нуждаются в клоунах и смехе.People were in need of clowns and laughter.
Мы о каких клоунах говорим?What kind of clowns are we talking about?
"Задница клоуна". Хорошо сказано."Ass-clown." That's a good one.
"Та тень на потолке похожа на страшного, беззубого клоуна."That shadow on the ceiling looks like a scary toothless clown.
- 213 случаев, когда заметили клоуна.- 213 clown sightings.
- Ќе в обиду, ƒжерри, но откуда, у такого клоуна как ты, столько товара?No disrespect, J, but how a clown like you get so much product, man?
- Арестуй этого клоуна.- You should arrest this clown.
- Потому что, регулярно он разрешает клоуну вроде этого проехать на красный, когда я прямо позади него- - 'Cause every once in a while he lets a clown like this blow a red light when I'm right behind him.
ƒаже не поговорив со мной, ты сказал... этому ненормальному козлиному клоуну, этому безжалостному убийце, что... что мы будем приносить ему по два фунта в неделю?Without even talking to me, you told... this insane ass clown dead-eyed killer that, uh... that we would give him two pounds a week?
А мне этому клоуну сказать нечего.I got nothing to say to that clown.
Зачем клоуну возвращаться?Why would the clown be back?
И вместо того, чтобы забить мячик в нос клоуну, надо забить мячик в...And instead of hitting the ball into the clown's nose, you had to hit the ball into...
# И никто не смеется над клоуном ## And nobody laughs at a clown #
# Я буду для тебя клоуном# I'll be your clown
#Я буду для тебя клоуном.## So I'll be your clown. #
*Теперь ты была бы клоуном*♪ You'd be a clown by now
- Ооо, грезишь о нашем соседе-клоуне? - Ой, вот заткнись, а!- You sucked off a clown today?
- Что мы знаем об этом клоуне?- What do we know about this clown?
Вы о том клоуне?That clown?
Вы спрятали ее в старой игрушке-клоуне, которую мы в конце концов нашли.You hid it in an old clown doll which we ended up finding.
Да, о клоуне, который растаял в воздухе.Yes, a clown, who apparently vanished into thin air.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

кавун
thing
канун
eve
клоак
sink
клоке
thing
колун
axe
копун
thing

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'clown':

None found.
Learning languages?