Cooljugator Logo Get a Russian Tutor

клевер

Looking for learning resources? Study with our courses! Get a full course →

Declension of клевер

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
partitive
Plural
клевера
klevera
clovers
клеверов
kleverov
(of) clovers
клеверам
kleveram
(to) clovers
клевера
klevera
clovers
клеверами
kleverami
(by) clovers
клеверах
kleverah
(in/at) clovers
клеверу
kleveru
(part of) clover
Singular
клевер
klever
clover
клевера
klevera
(of) clover
клеверу
kleveru
(to) clover
клевер
klever
clover
клевером
kleverom
(by) clover
клевере
klevere
(in/at) clover
клеверу
kleveru
(part of) clover

Examples of клевер

"етырЄхлистный клевер, спр€танный на клеверном поле.

A four-leaf clover hidden in a cloverfield.

- Кроличья лапка, четырехлистный клевер- вот это на удачу.

Rabbit feet, four-leaf clovers-- those are good luck.

- Надо съесть клевер с листиками.

- Should've had a four-leaf clover.

- Четырехлистный клевер.

Four-leaf clover.

..но зачем ей жестяной клевер.

But I didn't think she'd want a tin clover. No.

И ты всё равно ничего не ешь кроме четырёхлистного клевера, так что... спасибо.

And you're not supposed to eat anything but four-leaf clovers anyways, so... Thanks.

Из маргариток и клевера.

I am drinking pretty daisies and four-leaf clovers.

Мужик, у нас много клевера на лужайке.

Man, we got a large number of clovers on our lawn.

У меня есть примета насчет четырёхлистного клевера.

I have this superstition thing about four-leaf clovers.

хороший стрелок в нашем деле гораздо важнее четырехлистного клевера.

A good gunfighter doesn't depend on four-leaf clovers. And I think I...

Миссис Костюмчик попросила меня убедиться, что вы едите что-то что не является зелеными клеверами и фиолетовыми подковками.

Mrs. Suit asked me to make sure you eat something not made out of green clovers and purple horseshoes.

Я собираюсь для тебя сделать магическую ванну. с горой пены и восточными пряностями и голубыми бриллиантами, зелеными клеверами...

I am going to make you a magical bath with a lot of bubbles and eastern spices and blue diamonds, green clovers...

Джозефу Смиту с его писаниями или даже простому четырехлистному клеверу.

Joseph Smith uncovering his tablets, or to a simple four-leaf clover.

Он всё ещё кролик? - Да, к сожалению. - Бедняжка, надо бы принести ему клеверу.

We must pick him some clover.

Девочку с клевером, фермера со стогом, а теперь я и тебя съем.

A girl and her clover, a farmer and his hay... and now l'm going to eat you too! Chomp!

Если не верите, подотрите зад четырехлистным клевером.

You don't believe that, wipe your ass with a four-leaf clover.

Несколько месяцев она была прикована к постели. Не помогали ни горчичники, ни маятник, ни отвар с четырёхлистным клевером.

She was bedridden for months, despite mustard compresses... pendulums and four-leaf clover infusions.

Он был смешан с трехлистным клевером.

It was laced with the Trifolium species of clover.

Теперь вы проплываете мимо поля с клевером.

Now you're going by a field of clover.

Думаю, я бы вспомнила о четырехлистном клевере.

I think I'd remember finding a four-leaf clover.

Они тоже сидят в клевере.

They're rolling in clover, too.

ѕерекати мен€ в клевере уложи мен€ и сделай это снова

# Roll me over in the clover # Roll me over, lay me down and do it again

ѕерекатити мен€ в клевере.

# Roll me over in the clover