Клер, если тебе еще что-нибудь нужно, снаружи коробка с платьями, а здесь - кеды и красотки. | Claire, in case you want to add something, I put the box of dresses outside and this is the box of snicker snackers. |
Кёртис покупает им всё, что они захотят: беговые кеды, айподы... он даже берёт их на хоккейные матчи. | Curtis buys them anything they want... running shoes, iPod... he even takes 'em to hockey games. |
Лады, давай заканчивайте про кеды, и если Спенсер прав, | All right, let's just confirm the sneaker thing. |
Утром возможно ты еще подумаешь, как я мог бы получит мои новые кеды. | In the morning maybe You'd think over everything else, and I'll get to my new shoes. |
"послать вашу девятилетку на завод по изготовлению кед". Давай назовём эту сделку "К чёрту всё". | "Send your 9-year-old to a factory." Let's call this deal "To Hell with Everything." |