
Клер, если тебе еще что-нибудь нужно, снаружи коробка с платьями, а здесь - кеды и красотки.
Claire, in case you want to add something, I put the box of dresses outside and this is the box of snicker snackers.
Кёртис покупает им всё, что они захотят: беговые кеды, айподы... он даже берёт их на хоккейные матчи.
Curtis buys them anything they want... running shoes, iPod... he even takes 'em to hockey games.
Лады, давай заканчивайте про кеды, и если Спенсер прав,
All right, let's just confirm the sneaker thing.
Утром возможно ты еще подумаешь, как я мог бы получит мои новые кеды.
In the morning maybe You'd think over everything else, and I'll get to my new shoes.
"послать вашу девятилетку на завод по изготовлению кед". Давай назовём эту сделку "К чёрту всё".
"Send your 9-year-old to a factory." Let's call this deal "To Hell with Everything."