Капитан [kapitan] noun declension

Russian
46 examples

Conjugation of капитан

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
капитаны
kapitany
captains
капитанов
kapitanov
(of) captains
капитанам
kapitanam
(to) captains
капитанов
kapitanov
captains
капитанами
kapitanami
(by) captains
капитанах
kapitanah
(in/at) captains
Singular
капитан
kapitan
captain
капитана
kapitana
(of) captain
капитану
kapitanu
(to) captain
капитана
kapitana
captain
капитаном
kapitanom
(by) captain
капитане
kapitane
(in/at) captain

Examples of капитан

Example in RussianTranslation in English
! -Этот всем нам угрожает, майн капитан! -Довольно!He's going to infect us all, my captain!
" мен€ нет слов, капитан.I'm speechless, captain.
"Q" и так уже капитан.But... "Q" is already captain.
"Ћюбил красоток наш капитан,Oh, the captain loved The ladies
"Вы прострелили мне колено, капитан."Me knee's shot, captain."
- А капитаны умеют?- And captains can?
... давным давно понял, что нет никого, более одержимого, чем капитаны кораблей.Mammal. ...figured out long ago that no one's more obsessed than space captains.
А капитаны кораблей не держат питомцевShip captains didn't have pets.
А ты знаешь, что капитаны встречали массу редких зверей?And did you know, that the captains met a mass of rare animals?
А что на это скажут ваши капитаны?What do your captains have to say about that?
- Он коллекционирует голофото самого себя сидящего за столами известнейших капитанов звездоного флота.- He collects holophotos of himself sitting behind the desks of famous Starfleet captains.
- Это - голоса отважных капитанов.- These are the voices of the brave captains.
Брук, куча капитанов индустрии работали лучшего всего, отбывая заключение.Brooke, many captains of industry have done their best work while incarcerated.
В качестве капитанов команд, Кларксон и Я были в автомобилях под номером четыре.'As team captains, Clarkson and I were both in cars numbered four.
В своем последнем сообщении клингонам он пообещал убить первенцев трех капитанов.ln his last message to the Klingons, he promised to take revenge on the firstborn of each of the three captains.
Всем капитанам команд встретится в кабинете директора на ланче.Could all class captains please meet at the principal's office at lunchtime?
Вы же хотели выиграть звание "Пират года" назло всем капитанам, что над вами смеются!But what about winning Pirate of the Year and showing all those other captains that you're not a loser?
Иногда детективы испытывают желание покупать своим капитанам подарки.Detectives sometimes feel the urge to buy their captains holiday presents.
Но он же хотел выиграть звание "Пират года" назло всем капитанам, которые над ним смеются!But what about winning the Pirate of the Year and showing all those other captains that he's not a loser?
Отправьте весть всем шестерым капитанам.Send a message to all six captains.
" что случилось с предыдущими капитанами?So what happened to the previous captains?
А теперь познакомьте меня с капитанами.Now... if you would be so kind as to introduce me... to some of your fellow captains...
Благодаря глупости вашего президента... Которая со своими помощниками и техническими советниками... своими боевыми компьютерами и капитанами... вызывающе позволила себе воспользоваться четырьмя кораблями преследования.Thanks to the folly of your president... who with her aides and her technical advisers... her battle computers and her captains... extravagantly disposed herself to use four pursuit ships.
Все, что ты скажешь мне, ты можешь говорить перед моими капитанами,Anything you say to me, you can say in front of my captains,
Его отец и его дядя являются капитанами в преступном клане Кавазерри.His father and his uncle are captains in the Cavazerre crime family.
Я ничего не знаю о предыдущих капитанах...I don't know about previous captains...
! Слушай капитана!Listen to the captain!
"Вояджер" может выжить без варп ядра, но не без капитана.Voyager can survive without a warp core, but not without a captain.
"Если главная цель капитана была сохранить корабль, он оставит его в порту на всегда"."If the highest aim of a captain were to preserve his ship, he would leave it in port forever."
"Жемчужины" нет, ровно как и капитана.The Pearl is gone, along with its captain.
"Летучему Голландцу" нужно живое сердце, иначе не будет капитана, а не будет капитана, и ключ некому будет хранить.The Dutchman needs a living heart or there'll be no captain, and if there's no captain, there's no one to have the key.
- Забудь о его существовании. И что бы ни случилось, капитану об этом ни слова.And no matter what happens, not a word to the captain.
- Коня капитану.- Get the captain's horse!
- Мы в подчинении у сержанта, Который подчиняется капитану, а тот в ведении полковника..- We're obeying the sergeant who's obeying the captain, who's obeying the colonel,
- Ничего я неговорил капитану. - Как же.- I didn't tell the captain anything.
- Обратитесь к капитану.See the captain. He's in the back of the truck. Now, look here.
"Он был капитаном, который не шел на уступки."He was the captain that never compromised.
"Ты хочешь чтобы я пошла с капитаном грузового корабля?""You want me to go out with a freighter captain?"
"начит, вы понимаете, что если € поделюсь сомнени€ми о детективе Ѕриттене с капитаном 'арпер, его карьера закончитс€.Then you realize that if I share any doubts about Detective Britten with captain Harper, it would end his career.
- Будет ли Карсон капитаном нашего корабля.As to whether Carson will be captain of our ship.
- Был капитаном команды.- He used to be team captain.
Быть может, вам не стоит так говорить о капитане?Maybe you shouldn't talk about the captain like that.
Вы женаты на капитане 12-го участка, где находится некая картина.You're married to the captain of the 12th precinct, where a certain work of art is being held.
Вы когда-нибудь слышали о капитане звездного флота Джеймсе Кирке?Have you ever heard of a Starfleet captain named Kirk?
Вы ничего не знаете о капитане.You don't know anything about the captain.
Да, я задумался вон о том капитане: откуда он - из Вюртемберга?Because I was wondering if that captain could be a Württemberger.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

капитал
capital
капитул
chapter
капишон
capitulation

Similar but longer

капитания
thing
капитанша
thing

Other Russian verbs with the meaning similar to 'captain':

None found.
Learning languages?