Кампания [kampanija] noun declension

Russian
35 examples

Conjugation of кампания

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
кампании
kampanii
campaigns
кампаний
kampanij
(of) campaigns
кампаниям
kampanijam
(to) campaigns
кампании
kampanii
campaigns
кампаниями
kampanijami
(by) campaigns
кампаниях
kampanijah
(in/at) campaigns
Singular
кампания
kampanija
campaign
кампании
kampanii
(of) campaign
кампании
kampanii
(to) campaign
кампанию
kampaniju
campaign
кампанией
kampaniej
(by) campaign
кампании
kampanii
(in/at) campaign

Examples of кампания

Example in RussianTranslation in English
"Антиалкогольная кампания: 44 тюремных заключений""Anti-alcohol-campaign: 44 imprisonments"
"Дорогая Энн, наша кампания - просто фарс.'Dear Anne, our campaign is a farce.
"Затормозив впервые за несколько месяцев, кампания Ноуп, похоже, катится по пандусу в никуда"."Stumbling for the first time in months, "the Knope campaign seems to be rolling down "a ramp to nowhere."
"У черта на куличках" - так ведь называется рекламная кампания?Hellholes of the World, That's the campaign, right? But do we have to go to the hellholes?
"и признание лекарств опасными" (другими словами кампания пропаганды)"and condemnation of the drugs" (also known as a propaganda campaign)
- Впервые за четыре кампании мы настолько близко к победе в округе Кук.- First time in four campaigns Cook County is oh-so-possibly ours for the taking.
- Так, ты помнишь, что я говорил про иронию во время кампании?- Okay, remember what I said about irony during campaigns?
- Я хочу поблагодарить всех, кто помогал мне не только в этой кампании, но и во всех моих кампаниях.I wanna thank everybody who volunteered not only for this campaign, but for all my campaigns.
... допекаем клиентов счетами за короткие кампании,...badgering clients with invoices on short-term campaigns,
В прошлом месяце у меня было три кампании.Last month I had three campaigns.
- Мне потребовалось десять лет и 50 кампаний, чтобы достать этот меч.- It took me ten years and 50 campaigns to get that sword.
Выиграл 90% кампаний, которыми управлял, оппоненты его, мягко говоря, недолюбливают.He's won 90% of the campaigns he's managed and is universally disliked by his opponents.
Для меня честь представить вам человека, с которым я делил м постель на протяжении 18-ти лет. много кампаний за последние несколько лет.It's my honor to introduce the man I've shared my... m... many campaigns with over the past few years.
За три десятка кампаний можно научиться читать аудиторию.Three decades of campaigns, you learn how to read an audience.
И мы сделаем это как во время кампаний.And we're gonna do this like in the campaigns.
И мы должны отобрать этот мир у людей, а не успокаивать их рекламными щитами и PR-кампаниями, пока они уничтожают его.And we need to take this world back from the humans, not placate them with billboards and PR campaigns while they destroy it.
Именно это они внушают нам своими кампаниями на миллионы долларов.That's what they tell us in their million-dollar campaigns.
Как они смеют меня пятнать своими кампаниями!How dare they smear me with their campaigns!
Нам нужно, чтобы Вы зарабатывали в перерывах между кампаниями.We need to get you paid between the campaigns.
Он первым занялся рекламными кампаниями в моде.He was the first to come up with fashion advertising campaigns.
- Верно Это далеко от того, чтобы возражать по поводу того, чтобы религия использовалась в политических кампаниях, он настаивает на этомIt seems like far from objecting that religion be brought up in political campaigns, he's insisting on it.
- Я хочу поблагодарить всех, кто помогал мне не только в этой кампании, но и во всех моих кампаниях.I wanna thank everybody who volunteered not only for this campaign, but for all my campaigns.
Для тех из вас, кто не знает Джордана, Он был начальником штаба Барбары Боксер а также работал в трех сенаторских кампаниях в Калифорнии.For those of you who don't know Jordan, he was chief of staff to Barbara Boxer and has worked on three California senatorial campaigns.
Какой любезный правительство тратит миллионы на кампаниях любезности.These are the kind of people the government spend millions on courtesy campaigns.
Когда американцы "покупают" переживания Хэла Райни, заключённые в его рекламных кампаниях, Я думаю, они покупаю идеальную модель своей жизни, такую, какой они хотели, чтобы она была.When Americans "buy" the experience Hal Riney when they buy these campaigns, I often buy what they want them to be their lives
"Вам не надо было продвигать кампанию" "без моего сигнала.""You shouldn't've moved ahead on that campaign without my signoff."
"Ликвидируем кампанию" это интересно, но мы не будем ликвидировать кампанию. Мы лучше добавим персонажей, которые "ликвидируют" лягушек!"Kill the campaign," interesting, rather, we should create characters that are charged to the frogs
"Мы не смогли ничего придумать с этими лягушками. Мы ликвидируем эту кампанию""We have not taken anything from frogs, let's kill the campaign"
"Недавно я видела, что вы проводите кампанию против порнографии"."Recently, I've seen you campaign against pornography."
"Потому что ты слишком известен, чтобы представлять нашу ознакомительную кампанию.""Apparently you're too well-known to front our public awareness campaign."
"Я счастлив только тогда, когда руковожу кампанией.""I'm never happier than when I'm managing a campaign."
- А ты руководишь ее кампанией?- And you're running her campaign?
- Илай... Ты собираешься работать над губернаторской кампанией.You're going to be running the governor's campaign.
- Правильно, конечно. которые, я предполагаю, связаны с твоей кампанией по уничтожению мнения Дэвида об Эмили- Right, of course, which I imagine have something to do with you waging a campaign to destroy David's opinion of Emily.
- Простите? - Мы следили за вашей кампанией.- Your campaign is doing way too well.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

кампанила
campanile
компания
company
тимпания
tympany

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'campaign':

None found.
Learning languages?