Cooljugator Logo Get a Russian Tutor

истерика

Need help with истерика or Russian nouns? Get a professional tutor, first lesson 50% off! Find a tutor →
Wanna learn by yourself instead? Study with our courses! Get a full course →

Declension of истерика

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
истерики
истерик
истерикам
истерики
истериками
истериках
Singular
истерика
истерики
истерике
истерику
истерикой
истерике
Practice these conjugations with a Russian tutor - first lesson 50% off!

If you have questions about the conjugation of истерика or Russian nouns in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.

Examples of истерика

- Наверно, у него истерика или что-то в этом духе.

- Maybe he's hysterical or something.

Бесконтрольная истерика тут ни к чему.

Nothing's gained by uncontrolled hysteria.

Все считали, что они притворяются Но если воткнуть иголку в ногу парализованного истерика, он не почувствует никакой боли.

But if you stick a pin into a paralysed hysteric's leg, he feels nothing, no pain. At the time Freud began to work with a doctor named Breuer who took hysteria very seriously.

Думаю, что она так часто общается с моими бедными пациентами, что для неё всё звучит как истерика.

I guess she's so used to my poor patients... that everything sounds like hysteria to her.

Если у нее снова будет истерика, я дам ей что-нибудь, чтобы вырубить ее на несколько часов.

If she gets hysterical again, I'll give her something to knock her out for a few hours.

Вместо того, чтобы закатывать истерики, будем обсуждать проблему.

Instead of just throwing tantrums, we're going to talk things through.

Джефф, я буду тебе нужна, когда начнутся истерики и эмоциональность.

Jeff, you're going to need me when things get messy and emotional.

Закатываем истерики, когда что-то выходит не по-нашему.

We throw tantrums when things don't go our way.

Знаете, нам очень нравятся ваши бесценные истерики.

Your loathings stimulate us.

Если мы расстаёмся, давай сделаем это без истерик.

For me, I hate to drag things out.

И среди них оказывается один тип, который настолько шокирован, что хохочет в истерике, а пламя подбирается всё ближе, и все, типа, рыдают и обнимают друг друга, но этот хохот - вот что ужасает больше всего.

And there's this one guy, he's so in shock, he's laughing maniacally, and the flames are closing in, and everyone's, like, sobbing and holding each other, but it's the laughter that's the most disturbing thing of all.

Я знаю, когда человек в истерике, он твердит, что истерики у него нет.

I know the first thing an hysteric says is... "I am not an hysteric,"

- Что? Каждый раз, как что-то случается, ты закатываешь истерику, но никогда не уезжаешь дальше, чем на 15 километров от города, начинаешь себя жалеть, возвращаешься, и снова закатываешь истерику.

Every time something bad happens, you throw a fit, you say you're leaving, you never get more than 10 Miles outside of town, you start feeling sorry for yourself, and you come right back here and throw another fit.

Да, узнаю, но не думаю, что то, что вы надели на нее одну из вещей Алекс, доказывает что-либо после того, как я закатила истерику.

Yes, I do, but I hardly think that putting her in one of Alex's hand-me-downs proves anything after I pitched a fit.

Если мы не найдем игрушку, ребенок устроит истерику.

If we don't find this thing, this kid is gonna lose his mind.

Further details about this page

LOCATION