Speak any language with confidence

Take our quick quiz to start your journey to fluency today!

Get started

Исповедь [ispovedʹ] noun declension

Russian
21 examples
nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
исповеди
исповедей
исповедям
исповеди
исповедями
исповедях
Singular
исповедь
исповеди
исповеди
исповедь
исповедью
исповеди

Examples of исповедь

Example in RussianTranslation in English
- Ваша исповедь закончилась, не так ли?Your confession is over, isn't it?
- Ваша исповедь преследовала меня всю неделю.- Your confession has haunted me all week.
- Мистер Слейтер отвезет нас в церковь, где я намерена совершить полную и откровенную исповедь.- Mr. Sleater will drive us to the church, where I intend to make a full and complete confession.
- Так... эээ... чем вызвана эта исповедь?Discomfort. So, uh, what prompted so, uh, what prompted this confession?
- У меня есть теория, что ты ходишь на пятничную исповедь.My theory, is that you're going to Friday confession.
- Месьё кюре, вы выслушиваете наши исповеди. Помогите мне.Father, you hear our confessions, come help me.
Вы пригласили меня для исповеди.You invited me to hear confessions.
Но не могу себе представить, что ночные исповеди могут быть обычным явлением.Anyhow, I can't imagine late-night confessions would be standard practice.
Но они принимали наличные, исповеди и имели свою собственную форму катехизиса.But they did take cash, confessions, and have their own form of catechism.
Отцу О'Лири время выслушивать исповеди.Father O'Leary must be hearing confessions.
Но сейчас наш бармен слышит больше исповедей в один день Чем я обычно слышал за целый месяц по воскресеньем.But now our barkeep hears more confessions in one day than I used to hear in a month of Sundays.
У меня было 17 нечестных исповедей и 119 причастий с непрощённым грехом.I... I've made 17 bad confessions and 119 bad communions.
Это моя первая неделя исповедей.This is my first week of confessions.
Я выслушал много исповедей.I've heard many confessions.
- 20 лет с этими исповедями.Twenty years with these confessions.
Я не католик, но имел дела не с одним священником, и знаю об исповедях главное:I'm not Catholic, but I've met enough priests to know one thing about confessions:
-Тогда, вы должны объяснить ему, разницу между той исповедью, которую слышу я и той, которую слышит он.You must explain to him, then, the difference between the confessions I hear and those he does.
...думаю, ты назовёшь это исповедью.I suppose you'll call this a confession when you hear it.
Вы хотите сказать, что эта книга является исповедью на 350 страницах.So you realize that what this book is, then... is a 350-page irrevocable confession.
Можешь называть это исповедью, принятием, очищением, терапией, не важно.You can call it confession, admission, coming clean, therapy, whatever.
Наскучил я тебе, наверно, своей исповедью.I must have tired you with my confession.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

заповедь
commandment
отповедь
answer

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'confession':

None found.