
If you have questions about the conjugation of ипохондрия or Russian nouns in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.
Может это не ипохондрия.
Maybe it's not hypochondria.
Но мне не чужда ипохондрия.
I've had my bouts with hypochondria.
Туда же с первой, у которого ипохондрия, а не огромная опухоль головы.
Ditto bed one, who has hypochondria and not a giant tumor growing in her head.
Я убежден, что разделение, разводы, насилие в семье, избыток станций кабельного телевидения, отсутствие общения, вялость, апатии, депрессии, самоубийства, неврозы, приступы паники, ожирение, напряженность, безопасность, ипохондрия,
I'm convinced that separations, divorces domestic violence, the excess of cable TV stations, the lack of communication, listlessness, apathy, depression, suicide, neuroses, panic attacks, obesity, tenseness, insecurity, hypochondria,
Что я могу дать тебе, кроме дурного нрава, ипохондрии, болезненных фиксаций, затворнического гнева и мизантропии?
What could I offer you, but a bad temper, hypochondriasis, morbid fixations, reclusive rages and misanthropy?
Разве мы не поощряем ипохондрию, призывая людей бежать к врачу с любой ерундой?
Aren't we encouraging a nation of hypochondriacs if they rush to a doctor at every twinge?
Разве не все евреи страдают ипохондрией?
I-Isn't hypochondria a common idiosyncrasy of Jewish people?
Я не могу поверить, что ты заразил меня своей ипохондрией.
I can't believe you infected me with your hypochondria.
Я страдаю ипохондрией.
I'm a sick hypochondriac.