- Сиван, я прошу, дай мне вести инструктаж! | -Sivan, please, let me run this briefing. |
- Это и есть инструктаж? | - This is the mission briefing? |
А теперь инструктаж. | Lunch. Now, the briefing. |
Агент Хэнд даёт очередной инструктаж. | Agent Hand is giving another briefing. |
В отеле президент пройдет утренний инструктаж по безопасности, следующие 2 часа он проведет со своими сотрудниками. | At the hotel, the president will get his briefing, followed by staff time. |
Но эти ужасные инструктажи... | But the threat briefings we get... |
Ну, да, они проводят инструктажи по безопасности для кораблей в порту, и если у местных моряков есть проблемы, они расследуют преступления. | Yeah, they, uh, do safety briefings for ships in port, and if local sailors get in trouble, they investigate the crimes. |
Он смотрит на тебя такими щенячьими глазами во время инструктажей, и он немного раздражительнее, чем обычно. | Well, he's looking at you with these puppy eyes during briefings, and he's a little crankier than usual. |
В комнате для инструктажа. | In the briefing room. |
В комнату для инструктажа. | Away to the debriefing room. |
Завтра, в 7 утра, вы оба, в моём офисе, для инструктажа! | Tomorrow, 7 AM, both of you, in my office, for briefing! |
Нам нужно встретиться для инструктажа. | We need to meet for a briefing. |
Сбор через час в комнате для инструктажа. | I'll meet you in an hour in the briefing room. It will be all right don't worry. |
- Присоединитесь к инструктажу, Рон? | You joining us for the briefing, Ron? |
Вы должны расписаться в нескольких бланках перед инструктажем. | There are some items you need to sign before your briefing. |
Мы как раз занимаемся инструктажем. | We're in the middle of a briefing. |
В инструктаже я видел список детских домов, где был Спектор. | Today at the briefing I saw a list of the children's homes that Spector says he attended. |
Вам сообщат об инструктаже. | You'll be notified for your briefing. |
Мы встречались на прошлой неделе на инструктаже для смены. | We met last week at the shift briefing. |
Почему ты не был на инструктаже? | Why weren't you at my briefing? |