- Жаренная капуста и инжир... | - Grilled kale and fig... |
- Нет. Это свежий инжир. | Fresh figs. |
- Он крал наш инжир. | You won't steal our figs. |
- Это - инжир. | These are figs. |
- Это значит заполненный инжир! | -It suggests sealing figs! |
- Последнее время, Футболка была полна инжира, а сегодня ты вообще явился голым! | -The last time your t-shirt was full of figs, and today you come naked without trousers! |
Бери с собой миндаль, пакетик инжира, парочку дроздов. А потом, когда он уедет, - он передаст ферму тебе, а не другому. | A bunch of almonds, two thrushes, a basket of figs... so that when he leaves, he'll sell the farm to you, no one else. |
Да, и прикажите на кухне, чтобы собрали корзинку ... свежого инжира, хлеба и сыра, и хорошего бургундского вина. | Oh, and tell the kitchen to put together a basket... fresh figs, bread and cheese, and a good Burgundy. |
Если вы хотите взять немного инжира ... | If you want to take some figs... |
Если нет инжира, пусть возьмут абрикос. | If they don't have figs, well then just get apricot. |
Надеюсь, вам понравится печенье с инжиром. | I hope you've no objection to fig rolls. |
Но не могу привыкнуть к их печенью с инжиром. | I can't get used to them fig rolls. |
Они с инжиром. | It's made with figs. |
Потом я подумал, что куплю тебе рамен. который мы обычно ели, но ты наверняка ешь, типа, модный рамен теперь с инжиром или чем-то еще. | And then I was thinking I was gonna get you ramen like we used to eat, but you probably eat, like, fancy ramen now with, like, figs in it. |
С её финиками, инжиром и тому подобным. | With her dates, and figs and the like. |