Режиссер и инженю оставили свет софитов Бродвея оставили свет софитов Бродвея ради офф-Бродвея. | Director and ingenue leave the bright lights of Broadway for off-Broadway, arm in arm? |
Так ты говоришь мне, что после 21 года на этом лэйбле если я не стану петь на разогреве у твоей инженю, которая в подметки не годится ни с одним из моих бэк-вокалистов, ты не будешь поддерживать меня это ваши слова, не мои | So you're telling me after 21 years at this label, if I don't... Open for your little ingenue who wouldn't make it as one of my backup singers, that you're not gonna support me? Those are your words, not mine. |
Ты – такой крутой солист группы, и я – ослепительная юная инженю, предмет обожания. | You, the hot male lead, and me, the stunning young ingenue everyone roots for. |
Хайде, раз ты спишь со всеми направо и налево напропалую, значит, ты находишься на нижней ступени развития - отвратительная инженю. | Haydée, if you sleep around with no plan at all, you're on the lowest rung of the human ladder: the revolting ingenue. |
Это довольно странно, потому, что в вашем отзыве вы забыли упомянуть о многообещающей инженю. | That's funny, because your review didn't mention pinning down the ingenue. |