- Правый зрачок расширен. | - Right pupil's blown. |
В общем, мы пройдем сквозь твой зрачок. | See, we go through the pupil. |
Глаз очень большой, но зрачок занимает в нем много места. | The eye is enormous, but the pupil takes up a lot of space. |
Глазные нервы и зрачок выглядят нормально, учитывая травму. | Cranial nerves and pupil reflex looks normal, considering the trauma. |
Его левый зрачок, побелел. | His left pupil is blown. |
- "Чем больше он тебе нравится тем больше расширяются у тебя зрачки". | - "The more you like what you see the more your pupils will open wide to take it all in. " |
- Боже, твои зрачки превратились в мультяшные сердечки! | - God, your pupils have turned into cartoon hearts. |
- Ваши зрачки заметно расширены. | - Your pupils are noticeably dilated. |
- Голова у него не болит, зрачки не расширены, показатели в норме. | He has no headache, his pupils aren't dilated, his GCS is fine. |
- Знаешь, у тебя зрачки расширяются. | - You know, your pupils are dilating. |
Если не видишь лицо, не видишь подёргиваний, не видишь зрачков... | I can't see his face, can't see the twitch, Can't see the pupils- |
Оба её зрачка фиксированы и расширены, что означает очень серьёзные повреждения мозга она потеряла способность зрачков реагировать на свет. | Her pupils are both fixed and dilated, which means the brain is so badly damaged she's lost the ability to constrict her pupils in response to light. |
Расширение зрачков, замедленная реакция... | Widening of the pupils, slow reaction, no reaction to pain... |
Судороги, невнятная речь, перепады настроения, сужение зрачков. | Tremors, slurred speech, mood swings, constriction of the pupils. |
Сужение зрачков! | Constriction of the pupils! |
И если присмотреться к ее зрачкам ... | And if you take a closer look at her pupils... |
С моими зрачками все в порядке. | My pupils are fine. |
Следи за моими зрачками. | Look at my pupils. |
У меня проблемы со зрачками. | - I had my pupils dilated earlier. |
Глазодвигательный нерв вызвал расширение зрачка. | This oculomotor nerve is what caused my pupil to dilate. |
Незначительное сужение зрачка. | Slight pupil constriction. |
Оба её зрачка фиксированы и расширены, что означает очень серьёзные повреждения мозга она потеряла способность зрачков реагировать на свет. | Her pupils are both fixed and dilated, which means the brain is so badly damaged she's lost the ability to constrict her pupils in response to light. |
Только часть вокруг зрачка. | It's just the flap over the pupil. |
Флюктуации зрачка? | Fluctuation of the pupil. |
Когда вы смотрите на вещи, вы делаете это благодаря зрачку, благодаря тому, что он плавает, и когда мы движемся, как вы видите, он перемещается. | When you look at things, it's because of the pupil, because it floats, and when we move as you see, it shifts. |
Камера рядом со зрачком. | It's right next to the pupil. |
Твои глаза... в них желтые круги между твоим зрачком и голубой частью. | Your eyes... they have this ring of yellow between your pupil and the blue part. |
Речь шла о вашем зрачке, мисс. | l was referring to the pupil of your eye, young lady. |