Засуха [zasuxa] noun declension

Russian
27 examples

Conjugation of засуха

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
засухи
zasuhi
droughts
засух
zasuh
(of) droughts
засухам
zasuham
(to) droughts
засухи
zasuhi
droughts
засухами
zasuhami
(by) droughts
засухах
zasuhah
(in/at) droughts
Singular
засуха
zasuha
drought
засухи
zasuhi
(of) drought
засухе
zasuhe
(to) drought
засуху
zasuhu
drought
засухой
zasuhoj
(by) drought
засухе
zasuhe
(in/at) drought

Examples of засуха

Example in RussianTranslation in English
" нас засуха.We're in the middle of a drought.
"Суровая засуха, вызванная длительным периодом необычайно жаркой погоды в Лондоне," "является одной из серьезных угроз независимости Бургундии."The great drought caused by London's longest heat wave is the one serious threat to Burgundy's independence.
- Не знаю, когда в следующий раз у нас будет свежый хлеб, особенно если засуха продолжится.I don't know the next time we'll have fresh bread, especially if this drought lingers.
А затем как-то летом пришла засуха.And then one summer comes the drought.
Болезни растений, эпидемии, засуха...Blights, plagues, drought...
- От пагубной засухи.-From the droughts
Вы же помните: во время засухи в 70-80-е США дали им помощь в миллионы долларов И сейчас помогают.You have the droughts of the '70s and '80s which brought millions of dollars in US aid which continues today.
Председатель Тенза доказал свою эффективность перед лицом пожаров, засухи, землетрясений ...Chairman Tensa has proved his efficiency in the face of fires, droughts, earthquakes...
Фотографии, книги и выставка Лейлы обратили внимание мировой общественности на засухи, и судьбы миллионов жизней.Photos, the book and the exhibition of Lélia They called the world's attention on droughts, and the fate of millions of lives.
Даже в сухих руслах рек, после долгих засух, все еще можно найти воду в подземных резервуарах под песком.Even in apparently dry river beds, after long droughts, water can still be found in underground reservoirs beneath the sand.
В меловой период Мадагаскар был крайне подвержен засухам.In the Cretaceous period, Madagascar was subject to devastating droughts.
Его ареал подвержен сезонным засухам.And this area is prone to seasonal droughts.
В течение часа, при такой засухе, каждый колодец в радиусе 10 миль будет осушён, и я начну раздавать воду из моих собственных запасов.Within the hour, every well within a ten-mile radius will be without water in this drought, which is when I shall start giving them water from my own personal supplies.
Если они при такой засухе дадут больше шести литров сливовицы вместе, обещаю вам за каждый литр, что будет сверху, два своих.If, in this drought, you yield more than 6 litres of plum brandy I'll give you for each extra litre two litres of my own.
Знаете, при такой засухе невозможно даже упомянуть о воде.You know, with the drought, you just can't mention water.
И я думаю о засухе в Индии, смерти от жажды.And I think of drought in India. Death caused by dehydration.
Игры, чтобы задобрить богов и положить конец засухеGames to appease the gods and end the drought!
Анита Брайант заверяет, что это геи принесли в Калифорнию засуху.Anita Bryant said that it was gay people that brought the drought to California.
Благодарим за еду и друзей. И спасибо за сегодняшний дождь. Наконец-то Адам перестанет ворчать про засуху.Thank you for the food and the friends, and thanks for the rain today, so that Adam will stop grumbling about the droughts.
В исчезновении Майя многие винят войны, перенаселение и засуху.Many blame the disappearance of the Maya on war, overpopulation and drought.
В самом деле, как дождь в засуху.Indeed, like rain in drought.
Вы можете превратить наводнение в засуху?Can you change the deluge into a drought?
Группа поддержки поможет Ботсвану справиться с засухой. И это объяснение?The church is about to senda relief team to Botswana to help with the drought.
Если вы выгоните нас, вы будете прокляты тысячелетней засухой!If you banish us, you shall be cursed with a thousand-year drought.
Засуха засухой, а сны снами.Drought's drought and a dream's a dream.
Чтобы проливной дождь не закончился... внезапной засухой.Then this constant flood would turn... into sudden drought.
Я заинтересовалась засухой в Кении.I'm concerned about the drought in Kenya.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

засада
ambush
засека
abatis
косуха
leather jackets
носуха
coati

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'drought':

None found.
Learning languages?