"послать авианосец Рузвельт в Гвинейский залив." | Sending the u.S.S. Roosevelt into the gulf of guinea. |
# собирая паззл # # у тебя свой залив и свой вестерн и своя мастеркарта # паззл из доказательств# # нашёл, что искал потерял, что имел# # паззл из доказательств# # вижу сборку паззла из доказательств# | # puzzling' # # you got your gulf and western and your mastercard # # puzzling' evidence # # got what you wanted, lost what you've had # # puzzling' evidence # |
А потом, когда он приходит в залив, над теплой водой, он набирает силу и становится все сильнее, сильнее и сильнее. | And then as it comes into the gulf over that warm water, it picks up that energy and gets stronger and stronger and stronger. |
Мы обогнем Аравию и под парусами войдем в Египетский залив. | We will round Arabia, and sail up the gulf to Egypt, |
Побережье Джерси теперь включает в себя Джексонвилль, Майами, Мексиканский залив Джерси и острова Джерси. | The Jersey Shore now includes Jacksonville, Miami, the gulf of Jersey Mexico and the Jersey islands. |
При изменении климата подводные сады в заливах южной Австралии начинают погибать. | As the climate changes... undersea gardens in the gulfs of South Australia... are beginning to die out. |
-Спасение залива - куда важнее чем шантаж Кэпа. -Правда. | What is going on in the gulf is more important than blackmail. |
Ещё одна утечка будет смертельной для залива. | Another oil could be devastation for the gulf. |
К западу от залива мы участвовали в реконструкции пирамиды. | West of the gulf. We got ourselves a dalion remodelling a pyramid. |
Когда мэр – то есть я – протолкнул в туркомпании колледжа идею секретных весенних каникул на побережье Мексиканского залива. | Sold a college tour company on the gulf coast's Best-kept spring break secret. I mean, why should cancun, |
Новый Орлеан, конечно отстроили, но штаты на берегу залива всё ещё в тяжёлой ситуации. | I mean, New Orleans is back, but the gulf states are still suffering. |
Нефть БП растекается по заливу все сильнее. | The BP oil spill in the gulf continues to get worse every day. |
! Если вы на боевом корабле в заливе, то прикажите приготовить это оружие! | Now if you've got a battleship in the gulf you tell him to ready that weapon! |
Антонио, в заливе ветер будет гораздо сильнее. | If there's a wind in the gulf, turn back. You hear me, 'Ntoni? |
Был на войне в заливе. | I fought in the gulf war. |
Их жадность и халатность привели к розливу 620 тысяч тонн нефти в заливе. | Their greed and negligence resulted in 172 million gallons of crude oil being spilled into the gulf. |
Многим людям нужна помощь в заливе. | Calls for help are pouring in, you have to get out to the gulf. |