Моя первая закупка как главы Крысолова. | My first official purchase as CEO of Pied Piper. |
Гарин произвел на средства Роллинга грандиозные закупки! | Garin has made grandiose purchases at Rolling's expense! |
Мне нужно поговорить с Вами про расходы на больницу и парильню наши закупки увеличились. | I have to talk about the expenses of the dispensary, the baths our new purchases, the costs are multiplying. |
Она отправится к нашим поставщикам и сделает закупки. | She goes to our suppliers and makes purchases. |
Что, если он использует препараты, отпускаемые без рецепта, вместо некоторых из них, чтобы скрыть свои закупки? | What if he's been using over-the-counter meds for some of it to mask his purchases? |
Никаких оптовых закупок. | No wholesale purchases. |
Но все сообщили о серии закупок, чуть меньших лимита нацбезопасности, от одного местного работника... | But they all report a series of small purchases just under the homeland security limit, all to the same local worker... |
Хорошо, могу я посмотреть ваши накладные по всем недавним закупкам? | Okay, can I see your invoices for all of your recent purchases? |
Нет, согласно этой таблице о ваших ежегодных закупках. | No. Not according to this spreadsheet comparing year-to-year purchases. |
Образец С .... квитанция о закупке компанией ЕВК 2,700 квадратных футов Итальянсклого мрамора для пола | Exhibit "C"... receipts showing EVK purchased 2,700 square feet of Italian marble flooring. |
Правительство Казахстана объявило, что продолжит с планами по обязательной закупке нескольких миллионов акров пахотной земли в Казахстане, большая часть которой принадлежит Китаю и Соединенным Штатам. | The Kazakh government has announced that it's to continue with plans to compulsory-purchase several million acres of arable land in Kazakhstan, much of it owned by China and the United States. |
Это бонус к каждой закупке больше, чем на 500 миллионов. | I'll be throwing one of these in with every purchase of 500 million or more. |
В счет аренды мучного склада получено задаток - 50 рублей, еще, Андрей Тимофеевич, у нас имеется счет на закупку фуража, | For renting the grain warehouse, we made a deposit of 50 rubles. Besides, we've got a bill for the purchase of forage. |
Вы дали согласие на закупку говядины с этой скотобойни в Мексике. | You authorized the purchase of beef from this slaughterhouse in Mexico. |
Если это что-то необычное, мы можем отследить закупку. | If it's something exotic, we can trace the purchase. |
Может, он был клиентом и пришёл, чтобы сделать большую закупку. | Maybe he was a customer, in here to make a big purchase. |
Но юридический отдел провёл проверку и они отказались подписать разрешение на закупку. | But Legal did a background check, and they refused the purchase order. |
Как офицер, ведающий закупкой скота для нужд армии-- | As the officer in charge of livestock purchases for the armed forces... |
Я - офицер, ведающий закупкой скота. | l'm the officer in charge of livestock purchases. |