Наконец-то, дровосек который будет делать то, что скажу я. | Finally, a woodcutter that will do what I tell him. |
Нет, нет, это был дровосек. | No, no, it was the woodcutter. |
Оставшись одна, без свиты, я постоянно подвергалась насилию со стороны солдат, купцов, паломников, дровосеков, браконьеров, моряков... в Турине, Болонье ,Флоренции, Неаполе, Авеллоне, Баттипалии... | Left alone and without an escort I had to face countless outrages from soldiers, merchants, wanderers, woodcutters, hunters be it in Turin, Bologna, Florence, Naples, Avellino, Battipaglia... |
Возьми топор и иди в лес, если встретишь кого, ты - сын дровосека, собираешь хворост. | Take this ax, go to the forest. If they see you say you are woodcutter's son You pick up the branches. |
И так 16 долгих лет... местонахождение Принцессы оставалось тайной... она спокойно росла в лесу, в домике дровосека... как и планировали добрые феи. | NARRATOR: "And so, for sixteen Long years... 'the whereabouts of the Princess... "remained a mystery... 'while deep in the forest in a woodcutter's cottage... 'the good fairies carried out their well-laid plan. |
Не было никакого дровосека. | There was no woodcutter. |
Помните домик дровосека? | Let's see, the woodcutter's cottage. |
Ты увидел дровосека с Мэриголд. | You saw the woodcutter with Marigold. |
Мартин был дровосеком и жил в лесу в маленькой лачуге | NARRATOR: Martin the woodcutter lived in a little hut in the forest. |