Да, на соседней с нашей ферме была одна доярка, Виолет. | Yeah, well, there was a milkmaid named Violet on the next farm over from where I grew up. |
Йоу, доярка, молока пожалуйста! | Yo, milkmaid, milk please. |
Он не признался как он купил алкоголь, но думаю что не по поддельным правам, потому что он выглядит как 11 летняя доярка. | Not really fessing up to how he got the booze just yet, but I'm pretty sure it's not a fake ID, because he looks like an 11-year-old milkmaid. |
Рори, пойми, доярки там - культовые личности. | Rory, you have to understand-- milkmaids are iconic over there. |
Кучка фермеров и доярок с вилами. | Bunch of farmers and milkmaids with pitchforks. |
У него было множество женщин: от доярок... до герцогинь. | He had dozens of women, from milkmaids...to duchesses. |
Помолвлен на настоящей доярке. | Engaged to be married to an actual milkmaid. |
"О, сэр Джеффри, давайте поиграем в фашиста и доярку." | "Come on, Sir Geoffrey, let's play Panzer commander and the milkmaid." |
- Нет, доярку. | - No, the milkmaid. |
- Уехала изображать из себя доярку. | Gone off to play the milkmaid. |
Колин, ты забыл свою доярку. | Uh, Colin, you forgot your milkmaid. |
Она старая и доярку нам уже нигде не найти | It's old, and the milkmaid's nowhere to be found. |
Твоя мать до сих пор была бы дояркой если бы я не обрюхатил ее. | Your mother would still be a milkmaid if I hadn't squirted you into her belly. |