Дополнение [dopolnenije] noun declension

Russian
27 examples

Conjugation of дополнение

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
дополнения
dopolnenija
additions
дополнений
dopolnenij
(of) additions
дополнениям
dopolnenijam
(to) additions
дополнения
dopolnenija
additions
дополнениями
dopolnenijami
(by) additions
дополнениях
dopolnenijah
(in/at) additions
Singular
дополнение
dopolnenie
addition
дополнения
dopolnenija
(of) addition
дополнению
dopolneniju
(to) addition
дополнение
dopolnenie
addition
дополнением
dopolneniem
(by) addition
дополнении
dopolnenii
(in/at) addition

Examples of дополнение

Example in RussianTranslation in English
"В дополнение к бурному приему со стороны прессы и возобновлению интереса с Уолл-стрит, объединение этих двух агенств уже принесло нам победу."In addition to the dynamic press reception and renewed interest from Wall Street, the union of these two agencies has already brought us victory.
"еловеческое жертвоприношение могло использоватьс€ как источник силы были слухи, что дополнение двух сверхъестесвенных жертв соедин€ет мистическую энергию, создава€ треугольник экспрессии."human sacrifice can be used as a focus for power. "It's rumored that the addition of two supernatural sacrifices "compounds the mystical energy, creating an expression triangle."
(Диктор) В дополнение к классическому меню...(Announcer) In addition to his classic menu...
(Диктор) Сегодня в Адской Кухне семейный вечер, и ради этого события, в дополнение к стандартному меню шеф Рамзи добавил меню для детей. В него входят: пицца "Маргарита", чизбургер с картошкой фри и куриные палочки в хрустящей корочке.It's family night in Hell's Kitchen, and for tonight's special event, in addition to his classic menu, chef Ramsay has added a kids' menu featuring margherita pizza, a cheeseburger and fries, and panko-crusted chicken fingers.
(диктор) И в дополнение к основному меню шеф Рамзи добавил приготовленную прямо возле стола закуску из тушеных в эле мидий, которые будут готовить Аманда в красной половине обеденного зала, и Кристиан - в половине синих.And in addition to his classic menu, chef Ramsay has added a tableside appetizer of ale-steamed mussels, which will be served by Amanda in the red section of the dining room and by Christian in the blue section.
Мне не очень нравятся твои дополнения.I am not comfortable with your additions.
Но, после пересмотрения плана был создан новый график, в который были внесены дополнения как вы и просили.There is a new schedule that came out after with the revised plans that accounted for the new additions that you requested.
Нууу..есть некоторые дополнения в списке гостейWell... there are a few additions to the guest list.
Раскрыть все незаконные дополнения, плохую постройку, убийства и призраков...To disclose all illegal additions, shoddy construction, murders, and ghosts...
Швея может сделать дополненияA seamstress could make the additions.
Из-за твоих излишних анатомических дополнений Эллис пришел в нешуточное волнение.Well, your unnecessary anatomical additions got the Ellis boy thoroughly overexcited.
Она настолько сложна, что всё что я скажу... It is so complex that anything I say потребует дополнений и разьяснений. ...will require additions and qualifications.It is so complex that anything I say will require additions and qualifications.
Это запутанное, похожее на замок сооружение кажется результатом постоянных дополнений.This rambling, castle-like structure seems to be the result of continuous additions.
С небольшими дополнениями Себастьяна Дуброка.With slight additions by Sebastian Dubrok.
Это - карта вселенной в ее состоянии через 300,000 после первичного взрыва с небольшими дополнениями вот здесь.This is a map of the universe as it was 300,000 years after the primeval explosion with a few additions here.
В дополнению к ее дому в Голливуде, в который просто проникли, кодовое имя Голубятня, у нее есть недвижимость в Энсино, кодовое имя Колючка, пляжный дом в Венисе, кодовое имя Анкора, лофт в центре, кодовое имя Каллисто,In addition to her Hollywood house that was just breached, code-named Dovecote, Hetty also has an Encino property, code name Briar Patch, a beach house in Venice, code name Ancora, a loft downtown, code name Callisto, and, of course, her boat, Lady H, code name Sanctuary.
И в дополнению к скверному виду на месте гематомы в основании его черепа повреждён первый шейный позвонок.And in addition to being ugly, the hematoma at the base of his skull shattered his C1 cervical vertebra.
Ваши световые мечи станут отличным дополнением к моей коллекции.Your lightsabres will make a fine addition to my collection.
До меня дошло, что мистер Косгроув несчастлив, и что он и его избранные клиенты были бы приятным дополнением к нашей фирме. Через мой труп.It came to me that Mr. Cosgrove was unhappy and that he and his choice clients would be a welcome addition to the firm.
Думаю, вы убедитесь, что Личфилд будет прекрасным дополнением вашей компании.I think you will find that Litchfield will make a great addition to your company.
Думаю, он будет хорошим дополнением к нашей армии.I think he'll make a fine addition to our army.
Думаю, это будет прекрасным дополнением к семейству.I think it'll be a perfect addition to the family.
А также в дополнении к вышесказанному о всех признаваемых евреями, их потомство, рожденное после принятия данного закона, считается евреями.As well as and in addition to the herein described, all progeny born after the effective date will be treated as Jews.
В дополнении к жажде убивать, субъект хорошо себя контролирует.In addition to his need to kill, He has self-control.
В дополнении к обычным проблемам, многим нашим семьям необходима новая одежда, бытовая техника, кастрюли и сковородки...I-in addition to the usual challenges, many of our families will need new clothes, appliances, pots and pans-
В дополнении к своей должности в университете Адамс, профессор Джанет МакКэнн тоже заядлый турист, и надеется завершить поиски того, что уже ищет много лет:"In addition to her post at Adams University, "Professor Janet McCann is also an avid hiker, "and hopes to soon complete what has been a years-long quest:
В дополнении к сливе.In addition to the plum.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Random

дистанционное управление
remote control
доза
dose
домбристка
dombra player
домна
blast furnace
донесение
report
донжон
dungeon
допинг
stimulant
доплата
additional payment
допрос
interrogation
доходность
profitability

Other Russian verbs with the meaning similar to 'addition':

None found.
Learning languages?