А разве вам не нужно идти какой-то детдом закрывать? | Oh, well, don't you have an orphanage to shut down? |
Болшевики силой меня засунули в детдом. | The Bolsheviks forced me into the orphanage. |
В детдом? | Like an orphanage? |
Вы отправляете его обратно в детдом? | Are you taking him back to the orphanage? |
Да весь детдом знает об этом. | Everyone from the orphanage knows that. |
Почему до сих пор строятся отдельные детдома, приюты, дома престарелых? | Why are we still building separate orphanages, pounds, and retirement homes? |
Извините, но румынскому детдому более комфортно работать с малой семьёй из двух человек, чем с матерью-одиночкой. | I'm sorry but the Romanian orphanage felt more comfortable with a two-person nuclear family than a single mother. |
Ты ведь занимаешься детдомом, верно? | You're the one that runs the orphanage, right? |
- Ермаков Федя, мы с ним в детдоме вместе были... | - Fedya Yermakov. We were in the orphanage together. |
- Мы таким темную делали в детдоме. | We beat people like you in the orphanage. |
В детдоме были одни женщины,вдруг она не может заснуть, не почувствовав женское тепло? | - I can't. That - That orphanage was all women. |
В детдоме воспитывали, в училище воспитывали, сюда приехала... думала вздохну свободно, нет, опять воспитывают. | I was told what to do in orphanage, then in the college... then I came here hoping I'd be free, but no, again |
Не хотите детей отдавать, пусть они в детдоме живут. | You don't want to give my kids back, fine. Let them live at the orphanage. |