Не волнуйся, денщик позаботится о тебе. | Don't worry. You'll have a batman to look after you. |
Согласно приказа 121 они ликвидировали денщиков, вот и приходится, как бабе, самому ходить за покупками. | Since the Article 121 deprived us of batmen.. ..l have to go shopping like a damn housewife! |
Вашего денщика стошнило на вашу любимую книгу? | Your batman was seasick on your favourite book? |
Я взял с собой в дорогу один экземпляр, но он стал жертвой морской болезни моего денщика. | I brought my much-loved copy with me on the voyage over, but it was the unfortunate victim of my batman's malaise de mer. |
О, не позволяй денщику касаться её. | Oh, don't let the batman touch it. |
Тедди был его денщиком во время войны. | Teddy was his batman throughout the war. |