Example in Russian | Translation in English |
---|---|
Вы не можете ничего принимать как данность, правильно? | You can't take anything for granted, right? |
Это не вопрос веры - это как данность, так было с тех пор, как Господь создал человечество. | It's not a matter of belief - it's how things are, how they have been since our Lord first created mankind. |
которое люди воспринимают как данность. | then something that people were necessarily taking. |