- И моё вязание! | - And my knitting! |
- Она взялась за вязание. | - She took up knitting. |
-Дэл, это же моё вязание. | - Oh, Del, mind my knitting. |
А вязание? | Ah, knitting. |
Бросай своё вязание. | Put down your knitting. |
В кружке по вязанию. Знаете, это где домохозяйки собираются, болтают, читают книжки. | In my knitting circle, all the wives get together, and we gab and read books... |
И вяжут, конечно. Это же кружок по вязанию. | And knit, obviously, 'cause it's a knitting circle. |
И у меня есть странное чувство, что чертежи и инструкции по вязанию смешались. | I may be knitting a ranch house. |
Итак, это мой кружок по вязанию. | So this is my knitting group. |
После такого твой кружок по вязанию кажется экстримом. | That makes your knitting group sound like an x game. |
- Хорошо, ты занимаешься вязанием | Well,you're knitting. |
Видишь женщину с вязанием? | See this woman here with the knitting? |
Если бы вы только знали, как много великих женщин приняли судьбоносные решения в своей жизни именно за вязанием... | All the things you think about as you do it. So many great ladies... made great decisions while knitting. |
Жаль, что она не занимается вязанием, вместо этого! | It's a pity she didn't take up knitting, instead! |
Займитесь вязанием. | Take up knitting. - I play tennis. |
А для меня идеальный вечер пятницы это чайник зеленого чая и блоги о вязании. | My idea of a big Friday night was a pot of green tea and blogging about knitting. |
У нас с Бумджу вышла размолвка, ему не понравился свитер, который я ему связал, я признал тот факт, что над ним ещё надо работать, но ведь это мой первый опыт в вязании, так что мне было неприятно! | Okay, Bum-Ju and I had a little fight. I made him this sweater, and he didn't seem to like it. And I'll admit it might need work, but it was my first attempt at knitting. |