
- Мне очень жаль, Виктория.
- I'm so sorry, victoria.
Боже, почему Виктория такая дура и не позволила тебе иметь хотя бы небольшую часть компании?
God, why is victoria so petty that she won't let you have just this one little part of the company?
В 1869 королева Виктория лишила титула лорда Марсела Кавендиша, когда он зарезал мужчину в доме с плохой репутацией.
[ inhales sharply ] In 1869, queen victoria Revoked lord marcel cavendish's nobility
Виктория была полна жизни.
Stefano: victoria was very alive.
Виктория купила это платье в день своего исчезновения.
Stefano: victoria bought that dress the day she went missing.
Так, под "это" ты подразумеваешь интервью или Викторию Велез?
Well, by "it," do you mean the interview Or victoria velez?
сообщить, что добился для нас эксклюзивной съемки и интервью с Диего Мартинес и Викторией Велес.
To announce that I've landed us An exclusive fashion shoot and interview With diego martinez and victoria velez.