10 часов ползанья через вереск, и даже нечем похвастаться. | 10 hours crawling through heather and nothing to show for it. |
Как вереск и хаггис. | As heather and haggis. |
Маргарет нужен этот вереск. | Margaret needs this heather. |
На дальнем холме, там, где вереск. | "On the far hill, where the heather is." |
Не хотите ли купить счастливый белый вереск? | 'Do you want to buy some lucky white heather? ' |
(с шотландским акцентом) Знаете, я практически чувствую ветерок и запах вереска по ту сторону озера, и... костра, и стаканчик виски. | (Scottish accent) You know, I can almost smell the breeze and the heather across the loch, and the... log fire and the peaty single malt whisky. |
В моем стойле есть ложе из вереска. | My stable has a bedding of heather. |
Мне нужно, чтобы ты собрал мне немного вереска. | I need you to pick some heather for me. |
Там нет белого вереска. | There isn't any white heather over there. |
Там полно белого вереска. | There's some white heather, lots of it." |
Предмет лежал в вереске. | The thing was lying in the heather. |