Величество [veličestvo] noun declension

Russian
21 examples

Conjugation of величество

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
величества
velichestva
majesties
величеств
velichestv
(of) majesties
величествам
velichestvam
(to) majesties
величества
velichestva
majesties
величествами
velichestvami
(by) majesties
величествах
velichestvah
(in/at) majesties
Singular
величество
velichestvo
majesty
величества
velichestva
(of) majesty
величеству
velichestvu
(to) majesty
величество
velichestvo
majesty
величеством
velichestvom
(by) majesty
величестве
velichestve
(in/at) majesty

Examples of величество

Example in RussianTranslation in English
! О ваше величество, леди Амальтея - моя племянница...Oh, your majesty, the Lady Amalthea is my niece -
"Ваше величество", хватит! Я едва не умер.No not "yes,your majesty. " I almost died!
"Его величество, король Эрасмус"His royal majesty "Erasmus, the randomly bias"
- Благодарите его величество, я только выполняю его желание.You should write and thank his majesty. I only do his bidding.
- Ваше величество можно поздравить со столь счастливым событием.Your majesty is to be congratulated on such a happy event.
- Ваши величества, господа, правила таковы:Your majesties... gentlemen... the rules are as follows:
- Ваши величества, прошу вас возложить руки на священную Библию, и поклясться перед богом и собравшимися здесь благородными господами, что вы будете относиться к друг другу честно, справедливо и с любовью.Your majesties,may I ask you each to place a hand upon the holy bible, and swear before god and these princes and lords here gathered, that you will be true,virtuous, and loving to each other.
Ваши величества подпишут договор о вечной дружбе и согласии, и скрепят печатями перед свидетелями помолвку Карла, императора Священной Римской империи, и ее высочества принцессы Марии, по достижении ею двенадцати лет.For your majesties to sign between you this treaty of perpetual amity and concord, and to confirm with your seals and before these witnesses the betrothal of charles, holy roman emperor, and her highness princess mary, upon her reaching the age of 12.
Вы готовы, ваши величества?Uh... ready, your majesties?
О, а больше вы ничего не хотите, ваши величества?Oh, is there anything else we can get for you, your majesties?
У величеств ваших вполне довольно августейших прав, чтоб волю изъявлять не в виде просьбы, а в повеленье.Both your majesties might, by the sovereign power you have of us, put your dread pleasures more into command than to entreaty.
"Вашему величеству следует знать, что его милость герцог Норфолк заразился потницей, он просил разрешения вернуться в Лондон, якобы увидеться с врачом.Your majesty should know that,his grace, the duke of norfolk, having caught the sweat, asked to be allowed back to london,ostensibly to see a doctor.
В городе происходили бунты, но вашему величеству не стоит беспокоиться.There have been some riots in the city, but your majesty should not be alarmed.
Ваш слуга предан Его величеству.Your servant is loyal to your majesty
Вашему величеству не о чем беспокоиться.Your majesty has no cause for anxiety.
Вашему величеству не стоит забывать, что он крал у вас, и ставил интересы французов выше интересов Англии.Your majesty should not forget that he also stole from you, and he served the interests of the french even above those of england.
"Настоящим предписывается Его величеством Королём и с согласия Палаты общин"."Be it enacted by the king's most excellent majesty by and with the consent of the commons in this present."
А что с ее величеством?And what of her majesty?
И вы знали, конечно же, что послы императора тайно приезжали и говорили с его величеством.And you also knew of course, that the imperial envoys had come,privately, to make a treaty with his majesty.
Кем? Его величеством.By his majesty.
Между мной и его величеством.His majesty and I.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

количество
quantity

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'majesty':

None found.
Learning languages?