Великан [velikan] noun declension

Russian
45 examples

Conjugation of великан

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
великаны
velikany
giants
великанов
velikanov
(of) giants
великанам
velikanam
(to) giants
великанов
velikanov
giants
великанами
velikanami
(by) giants
великанах
velikanah
(in/at) giants
Singular
великан
velikan
giant
великана
velikana
(of) giant
великану
velikanu
(to) giant
великана
velikana
giant
великаном
velikanom
(by) giant
великане
velikane
(in/at) giant

Examples of великан

Example in RussianTranslation in English
"Я бы сказал," провозгласил король-великан,Aslaug: (Whispering) "I would say," proclaimed the giant king,
"Я великан"."I'm a giant.
"Я великан."I am a giant.
- Умный и добросердечный великан Румпус?-The clever and good-hearted giant Rumpus?
- Это великан!It's a giant!
- А великаны добрые или злые?- Are giants good or evil?
- Мама говорила, что это великаны шумят.- Mother used to say the giants made the thunder.
- Но вы стражи-великаны.- But you are the guard giants.
- Подвиньтесь, великаны.- Move, stupid giants.
А вдруг великаны вернутся?What if the giants...
"лые духи превратили ветр€ные мельницы в великанов.Evil spirits, that turn the mills into giants.
- Мы с Шином играем великанов.- Shin and I are playing giants.
- На вас будут костюмы великанов?- Will you be dressed as giants?
- как я одолел великанов?- ...how I defeated the giants? ALL:
Ах дорогой Оскар... Нам карликам и шутам не следует танцевать на бетоне, который трамбовали для великанов.Ah, dear Oskar... we dwarfs and fools shouldn't dance on concrete... that was poured for giants.
"ы не видишь, что не даешь великанам пройти?Don't you see that you don't let the giants advance?
- Даже к великанам?- What, like giants? ELMONT:
Потребовалось время, чтобы к великанам вернулась храбрость.So it took a while before the giants regained their courage.
аким великанам?What giants?
Дамблдор послал меня на переговоры с великанами.Dumbledore sent me to parley with the giants.
Моя матушка Беладонна, она мне много рассказывала про ваши истории с гоблинами, великанами, принцессами.My mother Belladonna, she told me lots of your stories, about goblins and giants and the rescue of princesses.
Некоторые отступают, когда приходит время сразиться с великанами, другие - нет.Some people are cut out to battle giants.
Пер и Шин будут великанами-стражами.Per and Shin are the guard giants.
Я сейчас беседую с великанами.I'm talking to giants at the moment.
Расскажешь о великанах еще?Can you tell the story about the giants again?
У меня только второклашка, который твердит о великанах и драконах.Uh, all I got was a second-grader talking about giants and dragons.
ќ каких таких великанах вы говорите?What giants are you talking about?
"Ёто тот, кто одолел великана Ѕрокабруна", и люди будут высовыватьс€ из окон."This is the one who defeat the giant Brocabruno" and the people will lean out of the windows.
"Застрять в уборной великана".- I stumbled into a giant's loo.
- На героя и великана - Вот Именно.Like a giant and a hero.
А рост великана пятнадцать футов!So he said he'll fight the giant who was 15 feet tall! - No way! - Dad!
А ты когда-нибудь убивал великана?Have you ever killed a giant?
Он смело явился прямо к огромному великануFinally, he came into the presence of the great giant himself.
Скормим их великану!Let's feed them to the giant!
Юпитеру, великану Солнечной системы, есть что сказать, если вы захотите его слушать.Jupiter... The giant of the solar system has something to say, if you're listening.
- Тебе понравится быть великаном.- Being giants will be fun.
-А когда я был ребенком, отец казался мне великаном.. -Как тот из легенды "Джек и бобовый стебель." Но теперь он не причинит мне вреда.When I was a kid, he was the giant in "Jack and the beanstalk." He can't hurt me now.
А в детстве он был для меня великаном как в сказке "Джек и бобовый стебель".When I was a kid, he was the giant in "Jack and the beanstalk."
Америка, должно быть, остается лидирующей силой и супердержавой, для нас (а мы имели возможность разглядеть вас близко), вы выглядите страной Третьего Мира, неповоротливым гигантом, полным страха и предрассудков, ребенком-великаном, замученным собственными родителями,America might still be a leading force and a global superpower, you appear to us, who had a chance to see you from up close and personal, as a Third World country, a clumsy giant filled with fear and prejudices,
Будешь стражем-великаном.You're the guard giant.
А о великане наверху.It's the giant at the top.
Дрен... помнишь историю, которую нам папа рассказывал? О маленьком мальчике и великане.Dren... you remember the story Dad used to tell us about the little boy and the giant?
Знаете легенду о великане-людоеде - Огре?Do you know the legend of the giant ogre?
Знаешь ли, я услышал странную сказку об одержимом бесами великане, и она привела к тебе.You knew I would hear of the strange tale of the possessed giant and come for you.
К сожалению, мой прапрадедушка, хоты и гений, кончил жизнь в психбольнице. Он ослеп и сошел с ума, рисуя непонятные символы и бормоча о каком-то ледовом великане, которого он якобы нашел.Unfortunately, my great-great-grandfather, the genius that he was, wound up going blind and crazy in a psycho ward, drawing these strange symbols and babbling on about some giant ice man that he thought he'd discovered.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

великит
great
пеликан
pelican

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'giant':

None found.
Learning languages?