"Да, я просто родом из Штутгарта, где делают сталь и варенье." | "Yes, I'm from the steel and jam area of Stuttgart." |
"И вся в варенье." | "It's covered in jam." |
"ћеню: 2 €йца, 3 кусочка ветчины, 2 тоста, варенье, кофе". | "Menu:2 eggs,3slicesbacon, 2 toast, jam, coffee. |
# Храбрый Робин Гуд был в варенье | # Brave Robin Hood was in a jam |
- А черничное варенье есть? | - No blueberry jam? |
Ну, почти как у варенья. | Well, it's mostly jams. |
А ещё, Фрэнк, посмотрим на это... тематический парк, посвящённый варенью! | And then, Frank, look at this one-- a theme park dedicated to jam! |
А теперь настала пoра клубничнoму варенью Дэники. | And now it's time for Danica's strawberry jam. |
Тематический парк, посвящённый варенью! | - A theme park dedicated to jam! |
- Папины блинчики с вареньем. | Dad's big pancakes with jam. |
А когда блинчики были готовы, она надрезала их с одной стороны и заполняла черничным вареньем специальной соломинкой. | Then she'd cook 'em up and then make a little cut in the side and inject the blueberry jam with a special straw. |
А я намазал вареньем своего медведя. | This is my jam bear. |
Вы всегда берете пончик с вареньем и сливками, госпожа Му. | You always have a jam and cream doughnut, Mrs Moo. |
Два пакета имбирных печений с кремом, половина бисквитного торта с вареньем, консервированные дольки ананаса и консервированный рождественский пудинг. | Two packets of ginger creams, half a jam sponge, a tin of pineapple chunks and a tin of Christmas pud. |