
Большая бусина.
That's a big bead.
Но, Вы говорите, что в действительности красная стеклянная бусина есть в Вашем кармане.
But you're saying that there is in fact a red glass bead in your pocket.
Эта бусина немного больше.
This bead's a little bigger than the last one.
- Не так отмерить бусины на счётах
- Not like putting beads on an abacus.
- Эти бусины.
Those beads.
Зачем он оставляет эти бусины?
Why does he leave beads?
И убери-ка эти бусины!
And would you clean up those beads?
И я подумал о том, а что если бы вы были убийцей, и вы столкнулись с проблемами... как оставлять эти бусины, и все эти сообщения...
So... and basically what I was thinking was that if you were the killer, and you were to go to all this trouble... to-to do the beads, and-and all these messages...
А у меня тут места лишь для шести штук хватит, а осталось еще десять бусин.
So I have room for about six more, but I have ten beads left.
Ожерелье. 60 бусин по шесть каратов каждая.
A necklace. 60 beads of about six carats each.
У меня множество бусин, так что я хочу увидеть ваши кисточки кроме тебя, Хейли У тебя отвратительные сиськи
I got beads aplenty, so I want to see all your tatas! Except you, Hayley. You have the worst boobs.
Мистер Фейбр забрал меня, когда приходил с бусинами.
Mr. Faber took me after he come with the beads.
Нитку с бусинами.
A string of beads.
Твоя тетя Джилл держала магазин рукоделия. До того, как она переехала в Санта Фе. И тебе нравилось бывать там, ты запускала ручки в большие чаши со стеклянными бусинами.
Your Aunt Jill had a bead shop before she moved to Santa Fe, and you loved to go in there and sink your hands deep into the bins of glass beads.
Есть в каждой бусине.
Each one of your beads is stuffed with it.
Алиса засунула бусину в нос.
Alice got a bead stuck up her nose.
Да, и этот "самодовольный американец " хотел бы взглянуть на ту бусину.
(SPEAKING SPANISH) ...would like very much to see that bead.
Они хранят стеклянную бусину в кармане... кроваво-красную, размером с горошину.
They carry a glass bead in their pocket-- blood red, the size of a pea.
Произноси Имя Его на каждую бусину своих чёток.
Each bead is his name.
Этот человек просто подкинул бусину мне.
Th-this man has just planted a bead on me.
они сказали на тебе было ожерелье с янтарной бусиной и двумя такими же красными бусинами по бокам есть у тебя что-то подобное?
They say you were wearing a wire necklace with an Amber bead surrounded by two red ones. Do you have something like that?