Большая бусина. | That's a big bead. |
Но, Вы говорите, что в действительности красная стеклянная бусина есть в Вашем кармане. | But you're saying that there is in fact a red glass bead in your pocket. |
Эта бусина немного больше. | This bead's a little bigger than the last one. |
- Не так отмерить бусины на счётах | - Not like putting beads on an abacus. |
- Эти бусины. | Those beads. |
Зачем он оставляет эти бусины? | Why does he leave beads? |
И убери-ка эти бусины! | And would you clean up those beads? |
И я подумал о том, а что если бы вы были убийцей, и вы столкнулись с проблемами... как оставлять эти бусины, и все эти сообщения... | So... and basically what I was thinking was that if you were the killer, and you were to go to all this trouble... to-to do the beads, and-and all these messages... |
А у меня тут места лишь для шести штук хватит, а осталось еще десять бусин. | So I have room for about six more, but I have ten beads left. |
Ожерелье. 60 бусин по шесть каратов каждая. | A necklace. 60 beads of about six carats each. |
У меня множество бусин, так что я хочу увидеть ваши кисточки кроме тебя, Хейли У тебя отвратительные сиськи | I got beads aplenty, so I want to see all your tatas! Except you, Hayley. You have the worst boobs. |
Мистер Фейбр забрал меня, когда приходил с бусинами. | Mr. Faber took me after he come with the beads. |
Нитку с бусинами. | A string of beads. |
Твоя тетя Джилл держала магазин рукоделия. До того, как она переехала в Санта Фе. И тебе нравилось бывать там, ты запускала ручки в большие чаши со стеклянными бусинами. | Your Aunt Jill had a bead shop before she moved to Santa Fe, and you loved to go in there and sink your hands deep into the bins of glass beads. |
Есть в каждой бусине. | Each one of your beads is stuffed with it. |
Алиса засунула бусину в нос. | Alice got a bead stuck up her nose. |
Да, и этот "самодовольный американец " хотел бы взглянуть на ту бусину. | (SPEAKING SPANISH) ...would like very much to see that bead. |
Они хранят стеклянную бусину в кармане... кроваво-красную, размером с горошину. | They carry a glass bead in their pocket-- blood red, the size of a pea. |
Произноси Имя Его на каждую бусину своих чёток. | Each bead is his name. |
Этот человек просто подкинул бусину мне. | Th-this man has just planted a bead on me. |
они сказали на тебе было ожерелье с янтарной бусиной и двумя такими же красными бусинами по бокам есть у тебя что-то подобное? | They say you were wearing a wire necklace with an Amber bead surrounded by two red ones. Do you have something like that? |