Бурение [burenije] noun declension

Russian
20 examples

Conjugation of бурение

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
бурения
burenija
drillings
бурений
burenij
(of) drillings
бурениям
burenijam
(to) drillings
бурения
burenija
drillings
бурениями
burenijami
(by) drillings
бурениях
burenijah
(in/at) drillings
Singular
бурение
burenie
drilling
бурения
burenija
(of) drilling
бурению
bureniju
(to) drilling
бурение
burenie
drilling
бурением
bureniem
(by) drilling
бурении
burenii
(in/at) drilling

Examples of бурение

Example in RussianTranslation in English
- Остановить бурение! Остановить бурение!- Stop the drilling!
- Поднимись и свети! Остановить бурение!Stop the drilling!
-Остановите бурение!- You've got stop this drilling!
-Хорошо, тогда мы сможем продолжить бурение.-Good, then we can continue with the drilling.
Ах, боже мой, очевидно нужно создать больше помех, чтобы остановить бурение.Oh dear, it's obviously going to take quite a disturbance to stop them drilling.
-Я отправил консультанта по бурению.-I've sent for a drilling consultant.
Вам знакомы предписания по бурению... допускаемое и условное использование?Are you familiar with drilling regulations... permitted use versus conditional use?
Мистер Куинн, приступайте к бурению, как можно быстрее.Mr. Quinn, begin drilling operations as soon as you can.
Мы сможем приступать к бурению примерно через час.We should be able to start drilling in about an hour.
Ну, я хочу чтобы на проекте был кто-то, у кого есть практические знания по бурению и справится с любыми ЧП, которые могут возникнуть.Well, I want someone on this project who's got a good practical knowledge of drilling and of coping with any emergencies that may arise.
Вы здесь продвинулись с бурением намного дальше.You're a lot more advanced with the drilling here.
Мы уже использовали фразу "Добро пожаловать в научно-исследовательское сообщество в Арктике", чтобы сказать "Даже не думайте заняться тут бурением".We're already using "Welcome to the Arctic research community" to say, "Don't even think about drilling up there."
Нет, мой отец связан с золотом, серебром и бурением.No, no, no. My father's into silver and gold and drilling.
Они работают в шахтах, занимаются бурением, наблюдением и ремонтом.They work the mineshaft, all the drilling and stuff, supervision and maintenance.
У компании DP ещё одно происшествие связанное с бурением.The BP oil company has had another drilling accident.
Аргентина и контракты на бурении в открытом море-- Поговорим, когда я решу проблему.Argentine and offshore drilling contracts-- talk to me when I've solved the problem.
Вы получили мою записку о бурении ради детей?Did you get my memo about drilling for babies?
Но они полные профаны в бурении.But they don't know jack about drilling'.
Она сказала, что работает над проектом "Чистая вода" и считает, что наши индукционные технологии могут помочь при бурении скважин в Африке.She said she was working for a clean-water project And thought our induction technology could help with the well drilling in africa.
Теперь, в наши дни Искусственные алмазы используются в бурении нефтяных скважин, электронике, многомиллиардных отраслях промышленности.I mean, this is way back in the '50s. Now, today, synthetic diamonds are used in oil drilling, electronics, multi-billion dollar industries.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

бздение
farting
боление
ill
борение
agony
бучение
swelling
варение
thing
горение
burning
дарение
donation
жарение
roasting
курение
smoking
морение
thing
парение
hover
царение
thing

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'drilling':

None found.
Learning languages?