
Ко-брендинг !
Co-branding!
Ну, по сути это умный брендинг.
Well that's just smart branding.
Это будет как торчащий белый горячий утюг брендинг ей в горло.
It'll be like sticking a white hot branding iron down her throat.
Это ко-брендинг .
It's co-branding.
Однажды эта женщина пришла для брендинга скота.
One day this woman arrives for the branding of cattle.
Все дело в брендинге.
It's all about the branding.