
*Двойной фруктовый бонус*
Double fruit bonus.
- А кто получает жирный бонус?
- But who gets a fat bonus?
- Вы получаете бонус.
- You get a bonus.
- Дружба - бонус к отношениям.
Friendship is the bonus of a relationship.
- Если победишь шесть раз год... получишь бонус в 25 центов.
- If you get six of 'em in one year... that's a 25-cent bonus.
"Мы не могли оправдывать свои бонусы, в то время как люди теряли свои дома."
"We couldn't justify our bonuses while people were losing their homes."
"эйн и совет директоров ћэррилл раздали бонусы на миллиарды долларов.
Thain and Merrill's board handed out billions in bonuses.
- Вы не знаете, как получить бонусы в Kill Zone Liberation?
Do you know how to get bonuses on Kill Zone Liberation?
- Джеймс? Это не стимулы, это бонусы.
James, they're not incentives, they're bonuses.
- Мы не получили наши бонусы.
- We didn't get our bonuses.
"Голдман Сакс" отложили 6.8 миллиарда для бонусов.
Goldman Sachs has set aside 6.8 billion for bonuses.
- Боже, да вычти это из наших бонусов!
Jesus, take it out of our bonuses.
- Да. Вы загнали бизнес в могилу и хотите бонусов?
You run the business into the ground, and you want bonuses?
¬ тучные годы они создают краткосрочные доходы, прибыль и, как следствие, бонусы, но в долгосрочной перспективе, это приведЄт фирму к банкротству. ѕроизошло полное искажение системы выплаты премий и бонусов.
In good times... they generate short-term revenues and profits and therefore bonuses... but that's gonna lead to the firm to be bankrupt over time... that's totally distorted system of compensation.
¬еличина годовых бонусов на "олл —трит резко подскочила. "рейдеры и руководители компаний стали чрезвычайно богатыми за врем€ пузыр€.
On Wall Street annual cash bonuses spiked... traders and CEO's became enormously wealthy during the bubble.
- А что с нашими бонусами?
- What about our bonuses?
- Как много с бонусами?
- How much with bonuses?
О, я уверен, что твоя приверженность не имеет ничего общего с годовыми бонусами, которые получает учитель на основе оценок.
Yeah, I'm sure your commitment has nothing to do with the end-of-the-year bonuses that teachers get based on the scores.
- Давайте поговорим о бонусах.
Let's talk bonuses.
- Мы должны поговорить о бонусах.
If anything, we should be talking about bonuses.
Наживаетесь на жирных бонусах, обдирая всех остальных.
You paying of fat bonuses to everybody else.
Почему бы нам не рвануть в DB и не поговорить о бонусах?
I tell you what, why don't you and I hit DB's and talk bonuses?
Рассказал о биотрекерах в лекарствах, хранящихся на работе, заказном убийстве, и потерянных миллионных бонусах, если сделка с ракетами сорвётся.
About biotrackers in cholesterol meds kept at work, murder for hire, and lost million-dollar bonuses if a missile deal were to go south.
- Возьми деньги из бонуса.
You just got your roster bonus in.
- И тысячного бонуса.
And the 1,000 euro bonus.
- Ты вернешь мне долг из своего бонуса, а я возьму часть денег.
You pay me what you owe me out of your roster bonus and I'll take it from there.
ƒавайте € назову вам им€ того, кто не получил бонуса, в то врем€ как все остальные получали.
Let me tell you one person... who didn't get a bonus when everybody else was getting bonuses.
А в качестве бонуса у меня ещё такой сын, как ты.
And you are my bonus son.
- Поздравляю с бонусом.
Congrats on the bonus.
А что с бонусом? Почему сейчас?
What about the bonus thing?
Будем считать это бонусом.
I'll consider it a bonus.
Вы были неожиданным бонусом.
You were an unexpected bonus.
Если я объединю их с магазинным бонусом, мы получим не только скидку на смеси, но они ещё отдадут нам 23$!
If I combine these with the in-store bonus, not only will we get the lower cue-pon mix price, but they will actually give us $23 back!
Вы знаете, напомните нам о причитающимся вам, парни, бонусе.
You know, remind us to give you guys a bonus.
И пока мы не завязли по локоть в семи чашах гнева Божьего, *ещё одна ссылка на Откровение напоминаю о бонусе Слон в комнате.
Now, before... Before we plunge up into our elbows in the Seven Bowls of Wrath, let me remind you about our regular Elephant in the Room bonus.
Не говоря уже о жирном бонусе, который он получил, за то, что не дался живым.
Not to mention whatever fat bonus he got for not being taken alive.
О каком бонусе мы говорим?
What kind of bonus are we talking?
Три месяца на двойном бонусе.
Three months on a double-bonus job.