- Принеси мне бинт из аптечки. | - Get me a bandage from the first aid box. |
Ќе посмотришь, есть у них там бинт в аптечке? | Can you check if they've got a bandage in that first-aid thing over there? |
А йод есть у вас или бинт? | And there you have iodine or bandage? |
В его машине видели эластичный бинт. Пистолет того же калибра, что и гильзы в могилах. | Metro saw ACE bandages in his car, a pistol... the same caliber as the shells at the graves. |
В каком смысле "отложите бинт"? | What do you mean, "put down the bandage"? |
" нас есть вода, бинты и второй лагерь в шести мил€х к западу. | We got clean water and bandages and another camp about six miles west of here. |
"Хотелось бы, чтобы у медсестёр в наборах для перевязки были стерильные бинты в отдельных упаковках, чтобы они не теряли неиспользованные стерильные бинты..." | "Could Nurses' bandage kits contain individually-wrapped sterile bandages, so Nurses wouldn't waste unused sterile bandages..." |
- Да? Мне нужен спирт и бинты, если есть... | I need some alcohol and bandages, if you have... |
- Дайте влажные бинты и герметичные повязки. | Get me some wet bandages and an occlusive dressing. |
- О, глядите, бинты! | - Ooh, check it out, bandages! |
- ƒа там нет бинтов. | - There's no bandages in the thing. |
- Да, вместо бинтов. | - Yes, for bandages. |
- Так, мне нужен кардиомонитор, капельница с физраствором и как можно больше бинтов. | Omec. Okay, I need a heart monitor, a saline IV, and as many bandages as you can find... now! |
В это время, без лекарств, воды и бинтов, без электричества и медицинского оборудования, доктор не может применить свои умения. | Bythistime, without drugs, water or bandages, without electricity or medical support facilities, there is virtually no way a doctor can exercise his skill. |
Возьми еще бинтов, если понадобиться сменить. | Here. Some extra bandages if you need to re-wrap it. |
А по бинтам не скажешь, что "неважно". | That's a lot of bandages for "it doesn't matter." |
- Схожу за бинтами. | - Let me get some bandages. |
Вас приходилось затягивать бинтами, чтобы вы не превратились в лужу на полу. | They had to wrap you in bandages just keep you from turning into a puddle on the floor. |
Его голову и всё тело обмотали бинтами. | His head and body were wrapped in bandages. |
Если человек под бинтами умрёт, они уничтожат сами себя. | If the person inside the bandages is dying, they'll urap themselves. |
Мне кажется, что водитель мог зайти за бинтами или за аптечкой. | My hunch is that the driver came in to get bandages or some stuff for first aid. |
Бьет того, кто в бинтах? | - Waah! Hits the guy with the bandages around his head, right? |
В бинтах. | Wrapped in bandages. |
ДНК та же, что и на бинтах Коллинза. | The same DNA on Collins' bandages. |
Да. Я весь в бинтах. | Yeah, I got bandages. |
Еще в бинтах? | Still in bandages? |
- Там нет бинта. | There're no bandages in there? |
Вы, в свою очередь, проверяете его снаряжение на наличие бинта. | Now, you reach into his pack to find the pressure bandage. |
У тебя не найдется бинта из голубого шифона? | l think l'd like a blue chiffon bandage this time. |
- Который с бинтом. | - The one with the bandage. |
А еще, он снова замотал лицо бинтом. | He's also re-wrapped his face in bandages. |
А потом они падают и обдирают свои колени, а я стою там, с таким, несчастным маленьким бинтом, причитая "О, боже мой! | And then they all fall down and skin their knees, and I'm standing there with, like, one crummy little bandage, going "oh, my God! |
Вы называете эту тряпку бинтом? | You call this rag a bandage? |
Её обнаружили возле реки Кник с эластичным бинтом, обмотанным вокруг лица и рук. | She was found on the Knik with an ACE bandage wrapped around her face and her arms. |