(Барри) Федералы могут прослушивать ваши телефоны даже если батарея села. | The Feds can track your phone even if the battery's out. |
- В трансивере села батарея. | - The battery in the transceiver's dead. |
- Возможно, села батарея. | - Maybe, battery low. |
- Да не тот в гостиной, у него батарея села. | - Not the one in the living room. The battery is dead. |
- Давай, до того как батарея сядет. | - Go, before the battery goes. |
- Все батареи в боевую готовность | All batteries commence firing. |
- Все батареи огонь. | All batteries commence fire! |
- Мы не сможем зарядить батареи. | - We can not recharge the batteries. |
- Надо беречь батареи. | - So save batteries. |
- Переложили проводку в системах самолёта и добавили батареи, это даст нам необходимую энергию. | - Rewiring the plane's generating system, plus an added bank of batteries, should give us more than enough power. |
- Тысячи, только батарей нет и факелов. | - Don't we have flashlights? - We've got thousands of 'em, but no batteries. |
379 батарей, в составе которых 2222 орудия, 69 инженерных рот, | 379 batteries with 2,222 guns. 69 technical companies. |
Ёлектроавтомобили выгл€д€т многообещающими, но из-за того, что они езд€т от батарей, они обречены на провал. | Electric cars have always seemed very promising, but as long as they're powered by batteries, they don't cut it. |
Ќо здесь нет никаких батарей. | But there are no batteries. |
А дизельный двигатель генерирует электричество для батарей. | The diesel engine generates electricity for the batteries. |
Всем батареям к исполнению. | All batteries execute. |
Всем батареям открыть огонь. | All batteries, open fire. |
"Бабочка" залегла прямо вот здесь, между береговыми батареями Сен Ди и Блайе | The Papillon lies just here between the shore batteries of St. Di and Blaye. |
- Что с батареями? - Повреждены. | What about my batteries? |
Я сделал все возможное с этими батареями | I've done what I can with these batteries. |
- Сколько осталось в батареях? | - What do we have left in the batteries? |
Есть телевидение, которое работает на батареях? | Is there a TV that runs on batteries? |
Мы же знаем, что что- то осталось в батареях LEM, так? | We know they have some power left in the LEM batteries, right? |
Она работает на батареях. | It's running on the batteries. |
Приказ зачитать во всех ротах, командах, эскадронах и батареях. Срочно. | This order is to be read to all units, companies, squadrons and batteries. |
-Вы Думаете, это было в аккумуляторной батарее? | -You think it was battery? |
18 месяцев назад был найден мужчина повешенный и привязанный к батарее в лесу за пределами Балтимора | 18 months ago, a man was found strung up and wired to a battery in a forest outside of Baltimore. |
А что в этой гибридной батарее такого? | QUINN: What's so special about this hybrid battery? |
В этой батарее огромный заряд сил. | This battery has so much power. |
Вы меня изволили послать к батарее капитана Тушина. | You sent me to Captain Tushin's battery today. |
- Все специальные функции разрядили батарею. | It's the special features, they really drain the battery. The battery? |
- Господи, сэкономьте батарею, ради бога! | Jesus Christ! Save some battery, for Christ's sake! |
- Мы заняли противовоздушную батарею. | - We've taken the antiaircraft battery. |
- Роуминг разряжает батарею. | - The roaming drains the battery. |
- ћожно еще батарею извлечь. | - We could try to cut the battery out. |
Генерал, у меня свидетельства корректировщика огня капитана Николса, и капитана Руссо, командующего батареей. | General, I have sworn statements from Captain Nichols, your artillery spotter, Captain Rousseau, the battery commander. |
Грейс, что у нас с батареей? | Grace, where are we with that phone battery? |
Да, я и раньше видела искренность Уэйда. и я также слышала про девушку с севшей батареей. | Yeah, I've seen Wade's sincerity before and I've also heard the one about the girl with the dead battery before. |
Далее алгоритм Калеба проведет его сжатие после чего он наконец попадет в этот чемодан, оснащенный пьезоэлектронной батареей. | Compressed with Caleb's algorithm and these laptops, and then finally, into the RAM in this briefcase, powered by the piezoelectric battery. |
За батареей подслушивающее устройство. | Behind the battery, a listening device. |