- В "новый базар". | Newmarket. |
- Маленькая девочка ее подобрала И принесла на базар. - Да! | A little girlie picked it up and brought it to the market yay! |
- Поверни направо и пройди на базар. | -Turn right into the market. |
- Хорошо, я пойду на базар и принесу. | I'll go to the market then. |
Да, базар. | You mean the market? Yeah, the bazaar. |
- ...базары. | - BEN: ...farmers' markets. |
- Адреса не знаю, но дорогу покажу Только от базара. | - Address? - This I don't know, but I can show the way. Only from the market. |
Как нам провести этого маленького поросёнка до самого-самого базара? | How do we get this little piggy all the way the over to market? |
На другой ладони то, что происходит в мире Linux: децентрализованность, в стиле рынка или базара, и короткие интервалы между релизами. и постоянное желание обратной связи от людей, которые формально вне проекта | On the other hand,what I identified is happening in the Linux world was a much more peer to peer decentralized, market or bazaar-like style, which has a very short release intervals and constant solicitation of feedback from people who are formally outside of the project. |
"Над базаром, улицей и портом. | "Over the market, the street and the port. |
У нас есть склад за базаром в Чанкая. | We have a building behind the produce market in Cankaya. |
- Да, на базаре. | - Yes, the produce market. |
- Он на базаре! | - He's in the market! |
А ещё я привезла тебе вот это из лавочки на астероидном базаре. | It's from the market on this asteroid bazaar. |
Дастан пришёл в Аврат убить меня. На базаре. | Dastan came to Avrat to kill me, in the market place. |
Дастан пришёл в Аграт убить меня на базаре. | Dastan came to Avrat to kill me, in the market place. |