Аукцион [aukcion] noun declension

Russian
46 examples

Conjugation of аукцион

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
аукционы
auktsiony
auctions
аукционов
auktsionov
(of) auctions
аукционам
auktsionam
(to) auctions
аукционы
auktsiony
auctions
аукционами
auktsionami
(by) auctions
аукционах
auktsionah
(in/at) auctions
Singular
аукцион
auktsion
auction
аукциона
auktsiona
(of) auction
аукциону
auktsionu
(to) auction
аукцион
auktsion
auction
аукционом
auktsionom
(by) auction
аукционе
auktsione
(in/at) auction

Examples of аукцион

Example in RussianTranslation in English
"У Джей Джея" выставили на аукцион старую вафельницу.JJ's Diner put an old waffle iron up for auction.
- А тебя на аукцион выставят?- Will you be up for auction?
- Благотворительный аукцион.- Charity auction.
- В Каспер, на аукцион.Casper, for the auction
- В общем, ты в курсе, что завтра вечером у нас в школе проходит аукцион?- Okay, um, so tomorrow night, you know we have the auction at sycamore?
Будешь ездить на аукционы за границу, мои друзья будут покупать...Travel abroad, to auctions. My friends will buy.
Вам также нравятся интернет-аукционы.You also like online auctions.
Возможно это очередная частная школа которая стоит миллион долларов в год, а затем они вытряхивают из тебя дополнительные деньги организуя книжные ярмарки и молчаливые аукционы.It's probably some private school that costs a million dollars a year, and then they squeeze you for extra money through book fairs and silent auctions.
Вы белые, любите аукционы, да?You people love silent auctions, right?
Вы не посещаете аукционы регулярно?You don't usually attend auctions.
500 тысяч раз, два, продано... мужчине, не понимающему суть аукционов.Going once, going twice, sold... to the man who doesn't quite get auctions.
Во время аукционов пытаются впечатлить его, поднимая цены.During his auctions, they all try and outbid each otherjust to impress him!
И он был очень щедр, пожертвовав свои работы для наших благотворительных аукционов.And he was extremely generous by donating work for our fund-raising auctions.
Иногда люди не хотят ждать аукционов или выплачивать большие комиссионные.Well, sometimes people don't want to wait for auctions Or pay the big commissions. In case you couldn't guess,
Просто, пожалуйста, больше никаких аукционов.Just, please, no more silent auctions.
"Пьета" примерно в 2 раза дороже, если судить по последним аукционам.The Pietà almost twice that, if recent auctions are anything to go by.
Поезди по ранчо, аукционам, родео, и так далее.You should be out on ranches, auctions, rodeos, that sort of thing.
Я очень долго выслеживала его по разным аукционам.I tracked it down mostly through second bidders, people who lost at the auctions.
есть причины помогать благотворительным аукционам.There's a reason charity auctions have an open bar.
Между аукционами могут пройти годы.Sometimes, years pass between auctions.
Присматриваю за аукционами МакГи.McGee has me babysitting his auctions.
В смысле, участие в аукционах на черном рынке, обвинения в подделках.I mean, dealing in black market auctions, allegations of forgeries.
Да, каждый год на городских аукционах с торгов идут вещи, изъятые налоговыми органами.Yeah, well every year, the city auctions off unclaimed probate items, asset seizures for revenue.
Дуайт не сечёт тему в негласных аукционах.So Dwight doesn't understand silent auctions.
Есть ведь даже передача об аукционах мест на складах.They have a show about storage unit auctions.
Жаль, что на онлайн-аукционах не продают недвижимость.Too bad they don't sell property on the online auctions.
"Предприятие ликвидируется" С аукциона продаётся город Мираж - все улицы, участки, здания.The auction today is for the town of Spectre.
# Он пойдет с аукциона.#It's going on auction.
- Но вы не могли пожаловаться на сайте аукциона или пойти в полицию, не признав, что вы пытались купить ценный украденный предмет.But you couldn't complain to the auction site or go to the police. Not without admitting that you had tried to purchase a very valuable stolen object.
- Одну выпили, две продали для аукциона..- Drank one, two sold for auction...
- Рассчитаешься с ним после аукциона.- You can pay him back after the auction.
- Я бы хотел обсудить подготовку к аукциону.- I'd like to discuss preparations for the auction.
-К аукциону?- The auction?
Мастер Брайн вы уверены что сможете сделать из него джентльмена к аукциону ?Master Brian, do you really believe you can pass him off as a gentleman at the auction?
Мы тут просматриваем список по негласному аукциону.we're just going over the list for the silent auction.
Ох, мошенница, что гонялась с нами на пути к аукциону.Oh, the crook who raced right past us On their way to a rich person's auction.
- Не могу найти сайт с аукционом.- I can't find the auction site. - He's going to find it.
- Он найдет. Не могу найти сайт с аукционом.I can't find the auction site.
Да, у него был ноутбук, с которого он наблюдал за аукционом.Yeah, he had a laptop he'd been monitoring the auction from.
Если с аукционом не получится, то придётся искать.Well, if we don't save the auction house, I might have to.
Знаешь, я бы с удовольствием помогла тебе с аукционом.You know, I would love to help you with your auction.
"Антиквариаты... "продаются на аукционе".Antiquities... sold at auction.
"нужно вызвать родителей из пенсионного круиза, чтобы они продали на аукционе мою коллекцию обуви"-анализы?multiple-choice tests, or, like, "I need to get my parents back from their retirement cruise and auction off my shoe collection" tests?
- А что ещё на аукционе будет?- They got other things at this auction?
- Ага, я выиграла билеты на аукционе.- Yep, I won them at an auction.
- Где? - На аукционе.- An auction.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

аукционер
auctioneer

Other Russian verbs with the meaning similar to 'auction':

None found.
Learning languages?