
If you have questions about the conjugation of астролябия or Russian nouns in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.
- Это астролябия.
- It's the astrolabe.
А я уверен, что астролябия - единственное, что поможет мне.
And I am sure that the astrolabe is the only thing that can help me.
Боже милостивый! Это астролябия.
This is an astrolabe.
И единственный способ сделать это, отменить то, что сделала астролябия?
And the only way to do that is to undo what the astrolabe did?
Какой бы эффект не оказывала астролябия я боюсь она вызвала у Артура некое психическое расстройство.
Whatever the effects of the astrolabe, I'm afraid it's caused Arthur to have some sort of psychotic break.
Арти искал астролябию.
Artie was looking for the astrolabe, right?
Арти использовал астролябию чтобы спасти Хранилище.
Artie did what he did with the astrolabe to save Warehouse 13.
Вот здесь рассказано все, что он знал про астролябию.
This section here is all he knew of the astrolabe.
Вы использовали астролябию!
You used the astrolabe.
Глобальный катаклизм заставил одного из наших агентов использовать астролябию Магеллана.
A global crisis forced one of our agents to use Magellan's astrolabe.
И как это связано с астролябией?
And then what does it have to do with the astrolabe?
Что-то связанное с астролябией, какая-то подсказка.
Something to connect it to this astrolabe so it'll tell us something.
Это как-то связано с астролябией.
Well, this has something to do with the astrolabe.