
- Какая еще арфистка?
I had a harpist?
А что, думаешь, арфистка делает в больнице?
I mean, what do you, what do you think The harpist is at the hospital for?
Я не могу помочь, но я заметил, что у тебя тут арфистка.
Uh, hey. I couldn't help But, uh, notice you got a tiny harpist with you.
Будут две арфистки, а ты нервничаешь, потому что Эндрю, твой вечный соперник из управляющего комитета, проводил встречу в прошлом году, и ты хочешь превзойти его.
Two harpists are performing. You're anxious 'cause Andrew... your nemesis from the steering committee, ran the event last year... and you want to upstage him.
Она сломала палец во время бейсбольного финала. Сейчас один из самых популярных свадебных выходных, - все остальные арфистки разобраны.
She broke her finger during the philharmonic softball league playoffs, and given that this is one of the busiest wedding weekends of the year, all the other harpists are booked.
Знаете, я видел арфистку в лифте.
You know, I saw a harpist in the elevator.
То хочу белые розы, то лилии. Хотела арфистку, затем струнный квартет.
One day, I want white roses, and then I want lies, and and first, I want a harpist, and then a string quartet.
Мистер Бун был консультантом в ООН, а я - арфисткой в Нью-Йоркском Симфоническом оркестре.
Mister Boone was a... a consultant to the UN. And I was a harpist with the New York Symphony.
Ничего поменять уже не получилось. Надеюсь, вы не против сидеть с кузенами Эмили и нашей арфисткой.
We couldn't really move things around with the hall... so I hope you guys don't mind sitting with Emily's cousins... and, like, our harpist.