- Да, сонная артерия. | - Yes, carotid artery. |
- Задняя мозговая артерия. | The posterior cerebral artery. |
- Какая артерия? | Which artery? |
- Она истечет кровью, если эта артерия лопнет. | - She's gonna bleed out if this artery blows. |
- Печёночная артерия. | - Hepatic artery. |
- Забиваешь им артерии... взбитыми сливками, шоколадным муссом, маслом. | - You clog their arteries with whipped cream, chocolate mousse, butter. |
- Когда мы проникли в грудную клетку, обнаружилось, что Ваши коронарные артерии слишком закальцинированы для стентирования. | When we opened you up, your coronary arteries were too calcified to hold the stent. |
- Потому что я хочу вселить немного веселья через твои закупоренные артерии в твое слабенькое сердце. | - Because I wanna force some good cheer through your clogged arteries and into your cranky heart. |
- нет, я это сделаю вы не хотите что бы воздух попал в артерии мозга | - No,I've got it. Cross clamp the hilum. You don't want air in the cerebral arteries. |
А миссис Форман в курсе, что ты здесь забиваешь свои артерии двойным чизбургером? | Does Mrs. Forman know you're out here clogging your arteries with a double cheese? |
- Вам нужно провести ультразвуковое сканирование сонных артерий и эхокардиограмма. | - You need an ultrasound Of your carotid arteries and an echo. |
- Сужения артерий в области сердца. | It's a narrowing of the arteries from the heart. |
- Я не могу найти закупорки ни одной из основных артерий. | What? I-I can't find any blockages in any of the major arteries. |
Ќесмотр€ на то, что власти штата и правительство в один голос призывают жителей сохран€ть спокойствие, казавшийс€ спонтанным и продолжающий расти поток беженцев на восточном побережье вынудил дорожный патруль закрыть шесть главных дорожных артерий северного направлени€... | Although state and county authorities have been almost unanimous in urging residents to remain calm, a spreading, seemingly spontaneous exodus along the Eastern Seaboard has caused state highway patrol officials to shut down six major northbound arteries, piecing together... |
Болезненны, но вы избежали главных артерий. | Painful, but you avoided the major arteries. |
Говорила, хлопья не дают забиться артериям, а Дюк помогал со всем остальным. | Yeah, she said the Grape-Nuts kept her arteries clean and Duke helped with the rest. |
И эта пуля находилась не близко к каким-либо крупным или средним артериям. | And this bullet was not in the proximity of any major- or medium-sized arteries. |
Используя свое предплечье и бицепс, атакующий давил на обе стороны шеи, прервав приток крови по сонным артериям. | Using his forearm and biceps, the attacker puts pressure on both sides of the neck, cutting off the blood supply through the carotid arteries. |
Как и при сердечной недостаточности, когда кровь пульсирует по засорившимся артериям, поломка системы циркуляции на такой глубине почти наверняка приведёт к летальному исходу. | Like a failing heart pumping through clogged arteries, if this circulation system fails, at this depth, it's almost certain death. |
Мне нравится, когда кровь свободно бежит по артериям. Спасибо. | I like my arteries with blood flowing through them. |
Встретил девушку своей мечты и не успел оглянуться, как остался с одними осколками и порезанными артериями... | I meet the girl of my dreams and before I know it it's all just shattered glass and severed arteries... |
Первым ее хозяином был Сал Мориарти, алкоголик с двумя бывшими женами и тремя закупоренными артериями. | She was first owned by Sal Moriarty, An alcoholic with two ex-wives and three blocked arteries. |
С моими артериями нужно приглядывать за холестерином. | With my arteries, you gotta watch the cholesterol. |
Следите за поверхностными артериями. | Now watch the superficial arteries. |
Это не жирный парень с заплывшими артериями и опухшим сердцем. | The only other option is blood thinners. This is not a fat guy with plaque-filled arteries and a swollen heart. |
Боже, что-то об артериях и... | Oh, God, something about arteries and... |
В артериях ничего нет. | No instrumentation inside the arteries. |
В артериях образуются крошечные сгустки, если не принимать соответствующие медикаменты. | Tiny blood clots form in the arteries if you don't take the medication. |
В коронарных артериях Иана. | Ian's coronary arteries. |
Возможно, дело не только в артериях, может быть, во всех кровеносных сосудах. | Don't care about the Vicodin. Might not just be her arteries, could be all her blood vessels. |
"ы можешьЕ ты можешь изучать мою артерию. | You can.you can learn about my artery. |
- Да, он повредил бедренную артерию, | Yeah, he's injured his femoral artery. |
- Лигировать артерию? | Ligate the artery. |
- Лигирую последнюю артерию | Let me have him. - Ligating the last artery. |
- Можно пройти под опухоль здесь, но есть шанс задеть радикулярную артерию. | I could go under the tumor here, but I might cut the radicular artery. Let's look for, maybe if I go... |
- Но у него два свежих отверстия рядом с бедренной артерией. | But he has two fresh avulsions near the femoral artery. |
Если эти полотенца, намоченные спиртом, были в контакте с открытой веной или артерией... | Okay. If those alcohol-soaked towels were packed around an open vein or artery... |
Займись бедренной артерией и веной. Надо поторопиться. | Cannulate the femoral artery and vein, and then we're gonna co him down fast. |
Итак, дамы и господа, работа над дорсальной артерией завершена. | And that,ladies and gentlemen, Completes the work on this dorsal artery. |
КТ показывает, что его двенадцатиперстная кишка сжата верхней брыжеечной артерией. | C.T. scan shows that his duodenum is being compressed by a superior mesenteric artery. |