"Вы практиковали свой акцент?" | "You've been practising the accent?" |
"Там у детей есть гортанный акцент как у детей из Антверпена." | "The children have a guttural accent like the Flemmish children of Antwerp." |
"Теперь он заявлял, что является демократом..." "а его акцент стал вульгарным, как у человека толпы." | "Now he claimed to be a Democrat and his accent seemed to be coarse, as if he were one of the crowd. " |
"У нас Британский аристократический акцент кстати." | "We have a posh British accent. |
"Хоспади! Англиий акцент! | "God, an English accent! |
- Иностранные акценты. | - Foreign accents. |
Возможно, если бы мы выбрали дружелюбные акценты, они бы меньше опасались нас. | Maybe if we'd chosen friendlier accents, they'd be less wary of us. |
Где вы приобретаете акценты? | Where are you getting your accents from? |
Главное правильно расставить акценты, вы не находите? | Main properly arrange accents, you will not find |
Знаете, многие люди теряют свои акценты, когда уезжают из родных мест и перебираются в большие города. | You know, a lot of people lose their accents once they leave home and go off to the big city. |
Без акцентов. | No accents. |
В Нью-Йорке насчитывалось множество различных акцентов и местные не были здесь исключением. | There were a thousand different accents in New York. And to the Natives, you see, we was all the same. |
Дальше, как видите, целые моря акцентов. | Moving on, as you see, a slew of accents. |
Джорди стал одним из самых востребованных акцентов в Англии. | and now Geordie tops the polls as one of the most desirable accents around. |
Кажется мы договорились еще в машине, без акцентов. | I thought we said in the car, no accents? |
Разве по акцентам было непонятно? | ~ Were those accents not clear? |
- Отметим эту стратегическую оплошность, напялив накладные усы и разговаривая со слегка расисткими акцентами. | Let's celebrate this administrative error by wearing false moustaches and talking in slightly racist accents. |
А вы готовы к ирландским комментаторам с эмоциональными акцентами? | Are you ready for Irish announcers with lyrical accents? |
Вы знаете языки, но не знакомы с акцентами, мадемуазель. | You know your languages but not your accents, mademoiselle. |
Да что такое с женщинами и акцентами? | What is it with women and accents? |
Переключаться между акцентами и избегать Портофино в июле? | Switched up your accents and avoided Portofino in July? |
Знаешь, я хорошо разбираюсь в Нью-Йоркских акцентах, но не могу определить твой. | Hmm! You know, I'm pretty good at New York accents, but yours, I can't seem to place. |
И он очень хорош в акцентах и ощущениях. | And he's very good at accents and impressions. |
Я не разбираюсь в акцентах, но... | I'm not good with accents, but... |
"Не надо акцента, больше никаких акцентов". | "No more accent. Enough with the accent." |
(медленно и без акцента): | (slowly, without accent): |
*У меня будет квартира с террасой* *лучше избавься от своего акцента* *жизнь может быть яркой в Америке* *если ты сможешь бороться в Америке* | ¶ I'll get a terrace apartmt ¶ ¶ Better get rid of your accent ¶ ¶ Life can be bright in America ¶ |
- Без акцента. | - With no accent. |
- Вплоть до акцента. | Right down to the accent. |
(Подражает английскому акценту) Вы что-то зачастили в Ноттингем. | (imitating English accent) You've come to Nottingham once too often. |
(Подражает английскому акценту) После сегодняшнего дня мне больше не понадобится сюда возвращаться. | (imitates english accent) After today, there'll be no need for me to come again. |
- Судя по акценту, ваш родной это пунджаби, и учились вы в лондонской школе экономики? | From your accent I'm guessing Punjabi by way of London School of Economics? |
А по акценту я бы сказал Джерси.. | From your accent I'd say Jersey... |
И судя по вашему акценту, проблем с иммиграцией у вас не было. вы можете быть вполне объективны. | And judging by your accent, immigration probably isn't an issue you can be real impartial about. |
"Ааа!" С акцентом у меня не очень, вы ведь понимаете... 'Ааа! | "Agh!" I can't do the accent but, you know... "Aargh! |
"Аморально? Забудь." Он рассмеялся своим американским акцентом. | Forget about it." He laughed in his broad American accent. |
"Я получу доступ к твоим медицинским данным" с фальшивым ямайским акцентом. | "I'll access your medical data" in a fake Jamaican accent. |
( говорит с русским акцентом ) Скатертью дорожка, | [ Sniffling ] [European accent] Good riddance, |
(Американским акцентом) Смотри, настоящие английские ставочники! | (American accent) Look, a real English bookie's. |
- Ньюанс такой в акценте. | - That's an accent thing. |
Время от времени ты забываешь о своем... испанском акценте и разговариваешь нормально. | Every now and then... you seem to lose your Spanish accent. |
Думаю, дело в акценте. | I think it's the accent. |
И, кстати говоря, ты забыл об акценте. | And by the way, your accent is slipping. |
Как-то ночью берёт он меня за руку и шепчет мне на своём финнском акценте: | And, uh, one night, he takes my arm and he starts in and he, uh, whispers in his finland accent, |