
Дайте мне коагуляционный активатор, чтобы остановить кровотечение.
Give him a coagulation activator to stop the bleeding.
Похоже, те... тебе нужен активатор.
You look like y-you need a little activator.
Надо еще смешать с активатором и дать доступ кислорода.
Not yet. Not until it's mixed with the activator and exposed to air.
Я тебя не виню, но Зои была в порядке тогда, значит, она, очевидно, столкнулась с био-активатором потом.
I'm not blaming you, but if Zoe was fine then, Then she obviously came in contact With the bio-activator since then.
Вывести питание от магистрального кабеля через разветвитель на активаторе поля а потом... потом... если б я только мог нормально сосредоточиться...
Come off the main lead, split off at the force activator. Then... If I could just think straight about this.
Не говоря уже о новом двигателе, регуляторе, фреоновом активаторе и конечно, новой сканирующей системе.
Not to mention a new drive-systems regulator, a Freon activator and of course a complete scan-systems overhaul.