Автобус [avtobus] noun declension

Russian
47 examples

Conjugation of автобус

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
автобусы
avtobusy
buses
автобусов
avtobusov
(of) buses
автобусам
avtobusam
(to) buses
автобусы
avtobusy
buses
автобусами
avtobusami
(by) buses
автобусах
avtobusah
(in/at) buses
Singular
автобус
avtobus
bus
автобуса
avtobusa
(of) bus
автобусу
avtobusu
(to) bus
автобус
avtobus
bus
автобусом
avtobusom
(by) bus
автобусе
avtobuse
(in/at) bus

Examples of автобус

Example in RussianTranslation in English
"...где полиция преследует автобус с заложниками..."- the runaway bus...
"...заявил, что автобус взорвётся, если сбавит скорость..." "...буквально выписывает круги по Лос-Анжелесскому аэропорту."We are following the progress... of what is turning out to be a harrowing and amazing story... as a city bus, rigged to explode if it slows down, races around literally in circles at the Los Angeles airport.
"...но наши корреспонденты сообщают, что автобус продолжает ездить по кругу..." "К этому часу никто из пассажиров пока больше не пострадал."But reports are that the bus continues to circle inside L.A. X... and that everyone is safe for the moment.
"Ѕрошен в одиночестве, когда маму сбил автобус.""Left all alone when Mum caught that bus."
"А если ты свалишься, я оттащу тебя обратно в автобус и напою, чтобы я мог облизать твоё лицо"."And if you fall, I'll drag you back to the bus and get you drunk so I can lick your face."
- А до них всех были автобусы Тип 2.- And before both of them there's the Type 2 buses.
- Все автобусы должны изменить маршрут.- And i need all buses rerouted. - Mm-hmm.
- Двухэтажные автобусы...Oh, you know, double-decker buses... Ah ...
- Если ты расширишь дорогу, тогда даже автобусы, вероятно, смогут заезжать в центр города, вместо того, чтобы высаживать людей не понятно где.- If you widen that road, then maybe buses'd actually come in the center of town, instead of dropping people off at the spur.
- Моему коту не нравятся автобусы.- Oh, my cat just doesn't like buses. - Oh.
" тишина... ƒостань мне автобусов.Nothing but tumbleweeds. Get me some buses.
- По ночам не бывает школьных автобусов.- There's no school buses at night.
-И автобусов.- Or buses.
Будешь следить за движением автобусов, Ленивая автобусная компания не соблюдает график.but it's only a cover i want you to oversee the town bus movement that bus company isn't running the buses on schedule
Важнее автобусов, и если я закрою это место, у нас ничего не будет.It's bigger than buses, and if I shut that place down, we have nothing.
Когда прозвенит сигнал, проследуйте к автобусам...When the bell rings, proceed to your buses...
Я здесь, чтобы закрыть дело по автобусам.I'm here to shut down the buses. You can't do that.
Джейкс будет заниматься автобусами.I want Jakes on the buses.
Если бы он знал о существовании этого места, ты не думаешь что он сделал бы что-нибудь чтобы прикрыть его как он сделал с автобусами?- If he knew this place existed, don't you think he'd make a move to shut it down like he did with the buses?
Знаете, я начинал с погони за автобусами, а сейчас, я собираюсь накрить целый картель и кучу продажных копов.- You know, I started out chasing buses, and now I'm about to bring down an entire cartel and ring of crooked cops.
И Том Бендер владеет всеми нашими школьными автобусами.And Tom Bender owns all of our school buses.
Они заправляют автобусами.They run the city buses here.
- Да, я видел рекламу на автобусах.- I've seen some ads on buses, yeah.
- Можно поехать в разных автобусах до Чичен-Итцы, а там встретимся в кафе.- We could go in separate buses to Chichén Itzá and meet at a café.
А ещё люблю в автобусах кататься. Билеты совсем дешёвые - не больше 30 крон за поездку.And I do that mainly riding on the buses because it costs so little, no more than 30 crowns a time.
А потом вдруг -- Что у вас за проблемы с вашими этими "дружками" - размахивате ими в автобусах, вымогаете минеты при приёме на работу...And then-- what is it with men and their johnsons-- shaking them on buses, using them to blackmail potential employees?
Беженцам из "Тысячи холмов" занять места в автобусах.All Mille collines evacuees to the buses now, please.
"...за рулём автобуса....was driving the bus.
"Два автобуса с полными баками.FRAZIER: "Two buses with full gas tanks.
"Остальные до сих пор находятся в опасности: пассажиры автобуса..."The other people in jeopardy are the passengers of the bus... held hostage at the whim of a madman.
"Относительно остановки автобуса на улице Бенбеништи."Regarding a bus stop on Benbenishti street.
"Пока погибших двое - пассажирка и водитель..." "...другого автобуса, который был взорван сегодня утром."The two dead are a female passenger and the driver of another bus, both blown up by the bomber.
- Вперёд, к автобусу.Off you go. On the bus.
- Да. Кичи, ты подвезешь Мэтти к автобусу для нас?Keechie, you'll drive Mattie down at the bus for us.
- Мы пришлем к автобусу кого-нибудь.- We'll send somebody to meet the bus. - Okay.
- Нет, отвези меня к автобусу.- No, take me to the bus.
- Отведи их к автобусу.- Get them to the bus.
"Что-то случилось с водителем..." "Как минимум одна машина, "Ягуар"..." "...была сбита с дороги несущимся по ней автобусом."Something wrong with the driver, that at least one car, a Jaguar, has been driven off the road by the speeding bus.
- ... ушедшего от погони, когда полицейская машина столкнулась с автобусом и автомобилем- ... turned hectic today when a police vehicle collided with a bus and a parked car
- За автобусом!- Behind the bus!
- Каким автобусом?- What bus?
- Кто-то за автобусом бежит.You got a guy running for the bus.
! Они же были в автобусе!They were on that bus!
"Ганди, Коллинз, та женщина, что не сдвинется с места в автобусе.'Ghandi, Collins, yer woman who wouldn't budge on the bus.
"Делай, что говорю, а то вы с мамой окажитесь в автобусе, возвращающемся в Мексику"."Get with the program, or you and mama will be on a bus back to Mexico."
"Дорогой Дэйна, я обещаю больше тебя не бить если ты не будешь приставать ко мне в автобусе."I promise not to hit you ever again as long as you don't bother me on the school bus. "I think that's a fair arrangement.
"За те три часа, что я возвращалась на автобусе в деревню не было ни одной минуты, чтобы я не думала о тебе."During the three hour bus ride to my village... not a minute passed without me thinking of you.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

автобан
autobahn
автобум
thing
аэробус
airbus

Similar but longer

автобусик
bus

Other Russian verbs with the meaning similar to 'bus':

None found.
Learning languages?