- Пожалуйста, сэр Томас, ...где король? | Please, Sir Thomas- Everything in here is where is the King? |
- Так что это, Томас? - Бог позвал меня. | It's like they're dreaming in the sunshine, waiting for a future they know nothing of. |
- Томас, откуда мне знать что-то там про рубашки его светлости? | Why would I know anything about his shirts? |
Всему своё время, Томас. | There's a time for everything, Tomas. |
Г-н Томас, если петля времени уже произходит, все возвращалось бы к одному начальному пункту. | Mr. Thomas, if the bounce were to happen, everything would loop back to a starting point. |
Без Томаса мы ничего не узнаем. | Without Thomas, we got nothing. |
В списке вещей, которые я ненавижу больше всего, спорт идет вторым пунктом после картин Томаса Кинкейда и пауков. | On the list of things I hate most, sports are second only to Thomas Kinkade paintings and spiders. |
Все, что мы сделали, мы сделали для Томаса. | Everything we have done... is for Thomas. |
Достань всё, что сможешь, на Томаса Гейджа. | I want you to pull everything you can on Thomas Gage. |
Его ничего не связывает с убийством Томаса Гриффина. | There's nothing to link him to the murder of Thomas Griffin. |
Сейчас всё имеет отношение к Томасу. | Right now, everything has to do with Thomas. |
Томасу нравится строить. | Thomas, he loves to build things. |
Это не имеет никакого отношения к Томасу. | This has nothing to do with Thomas. |
Я могу дать Томасу то, что нейтрализует действие яда, но мы должны действовать быстро. | I can give Tammas something to counteract the poison, but we have to move quickly. |
Я сказал Томасу, но он никогда ничего не доделывает. | I've told Tomas, but he never gets anything done. |
- Кое что, что мне однажды сказал мой предок Генри 2-й, когда у него были проблемы с Томасом Скопой. Он сидел за столом, как сейчас. | - Something Henry II said when he was having trouble with Thomas a Becket. |
- С Томасом все в порядке. | -There's nothing going on with Thomas. |
- С Томасом ничего страшного. | -There's nothing wrong with Thomas. |
- С Томасом ничего такого нет. | -There's nothing wrong with Thomas. |
Итак, во время стрельбы... что-то произошло с Томасом? | So the shooting... had something to do with Thomas? |
Мне нужно знать все, что вы знаете о Томасе Гейдже. | I need to know everything you know about Thomas Gage. |
О, та штука о Дэнни Томасе? | Oh, that thing about Danny Thomas? |
Я обожаю драматурга Дафну дю Морье, а ты мечтаешь о Томасе Элиоте. | Well, I have a thing for Du Maurier, and you hanker for T.S. Eliot. |